Hlwan Paing - A Pyit Ma Shi Khae - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hlwan Paing - A Pyit Ma Shi Khae




A Pyit Ma Shi Khae
It's Not Love Anymore
အခ်ိန္တန္ရင္လမ္းခြဲရမွာပါ
We have to part ways unexpectedly
ငါအခုသိတယ္
I know it now
မလြန္ခင္မွာ ရပ္တံ့လိုက္ပါကြာ
Please don't cry, let's just let go
မင္းမၾကည့္နဲ႔
Without you looking
ႏွလံုးသားေတြ ကြဲကာသြား
My heart is shattered
အခုၾကခါ ေမတၱာမၽွ
From now on, don't look back
ခ်စ္မိတာ အျပစ္မရွိပါ
Loving you was not wrong
အျပစ္ရွိတာႀကီးက ကံတရား
What's wrong is fate
နာက်င္စြာ လမ္းခြဲေတာ့မွာမွတ္လား
Will we part ways in the next life?
ငါအခုသိတယ္
I know it now
ငါမငိုေအာင္ ထိန္းခ်ဳပ္ထားတာပါ
I'm controlling myself, so I don't cry
မင္းမသိခဲ့
You didn't know
သတိရေနေပးတာ ငါ
It's me who's reminding you
ေမ့ဖို႔အခ်ိန္ေပးပါကြာ
Please give me time to forget
စိတ္ခ်နင္
Please be happy
မင္းအနားေန ေနာက္တစ္ခါငါျပန္မလာေတာ့ပါကြာ
Don't come near me, I won't come back again
အေဝးဆံုးကိုေျပးကာသြားခ်င္
I'm leaving for the furthest place
မင္းနဲ႔ ႏွစ္ေယာက္အတူဘာျဖစ္မလဲ
What will happen with the two of us?
ဘဝသစ္တစ္ခုမင္းနဲ႔စခ်င္
I started a life with you
စိတ္ကူးမ်ားစြာငါရွိလဲ
I had many dreams
လက္ေတြ႕ေတာ့ျဖစ္ဖို႔သိပ္မလြယ္
It's hard to know if our hands will be together
ငါတို႔သိတယ္ ဒါမိုက္မဲတာ
We know this is darkness
သတိရတိုင္း မင္းအိမ္ေရွ႕လာ
Every time I remember, you come home
မင္းအခန္းေလးကို
To your little room
ေမၽွာ္ၾကည့္ဆဲ
I'm still looking around
အရမ္းလြမ္းလို႔ ဖုန္းဆက္မိရင္
I miss you so much, I want to call you
နင္ကငါ့ကိုဘယ္လိုထင္မလဲ
How do you feel about me?
လြမ္းလြန္တဲ့ ငါရဲ႕စိတ္ကို
To my sad heart
ငါ့မာနေတြနဲ႔ခ်ဳပ္တည္းကာ
I control it with my pride
ေနရင္းနဲ႔ပဲ
Just be happy
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိတဲ့
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိတဲ့
There's no mistake
ႏွလံုးသားေလးတစ္ခုဟာ
This little heart
သက္သက္ေၾကကြဲ
Is breaking apart
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိလဲ
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိလဲ
There's no mistake
ကံတရားပဲ
It's just fate
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိတဲ့
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိတဲ့
There's no mistake
ႏွလံုးသားေလးတစ္ခုဟာ
This little heart
သက္သက္ေၾကကြဲ
Is breaking apart
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိလဲ
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိလဲ
There's no mistake
ကံတရားပဲ
It's just fate
ဘယ္လိုမုန္းလို႔ရမွာလဲ
How should I love?
ဘယ္လိုေမ့လို႔ရမွာလဲ
How should I forget?
ဘယ္လိုမုန္းလို႔ရမွာလဲ
How should I love?
ကံတရားရယ္
It's just fate
ဘယ္လိုမုန္းလို႔ရမွာလဲ
How should I love?
ဘယ္လိုေမ့လို႔ရမွာလဲ
How should I forget?
မုန္းလို႔ရမွာလဲ
Should I love?
ကံတရားရယ္
It's just fate
ဘယ္လိုမုန္းလို႔ရမွာလဲ
How should I love?
တကယ္ပဲ ေမ့ျပစ္လိုက္ၿပီလား
Do you really want to forget?
လြယ္လိုက္တာကြာ
Please forgive
တစ္ကယ္ေရာ မင္းေရာခ်စ္လို႔လား
Do you really want to be apart?
ငါတစ္ကယ္မသိတာပါ
I really don't know
အခ်စ္ဆိုတာ တစ္ကယ္ရွိတာကြ
Love really exists
ပတ္ဝန္းက်င္ကိုႂကြယ္မိကာမွ
When I look at the surroundings
ႏွလံုးသားကို အပါယ္ႀကီးလာက်
My heart feels so much pain
မင္းေပးခဲ့တာ နာက်ည္းစရာဘဝ
You gave me a painful life
ခဏတည္းသာရတယ္
Just for a moment
အခ်စ္ဆိုတာ ဒါႀကီးပါလားကြာ
Love is like this
ေဩာ္ ငါသိလာရတယ္
Oh, I've come to know
ႏွလံုးသားမွာ နာက်ည္းစရာမ်ားတယ္
There's so much pain in my heart
အခ်စ္ဆိုတာ ဒါပါပဲကြာ
Love is like this
ရူးမိုက္တယ္ ကဗ်ာစာထဲမွာ
I'm crazy in the poem
လက္ေတြ႕ေပါင္းဖက္ဖို႔က်ေတာ့
When I want to hold your hand
ဦးေႏွာက္နဲ႔ ပိုက္ဆံပါလာတဲ့အခါ
When I have more money in my pocket
မာယာတဲ့လား
Is it a lie?
ဟုတ္ပါတယ္ မညာပါနဲ႔ကြာ
Yes, it's just a show
အခ်ိန္တန္ရင္
Unexpectedly
ၾကင္ယာကြဲကာ ယွဥ္ကာတြဲမွာ
In the starry sky, the comet explodes
အခ်စ္ဆိုတာ တဒဂၤပဲကြာ
Love is just a moment
ထင္ခဲ့တဲ့ အျမင္ကလြဲလာ
The past happiness has changed
ရွင္ခဲ့တာ ဒဏ္ရာပဲငါ
What's left is a wound for me
သင္ခဲ့တဲ့ ပညာလဲမကာ
The knowledge I learned is not enough
မင္းေရႊ႕တဲ့ အကြက္ေတြထဲမွာ
Among the things you said
အမွားသိလဲ အမွန္ထင္တဲ့ငါ
I am the one who knows the mistakes and still persists
ဘုရားသိ ငါဥာဏ္မဆင္ခဲ့ပါ
God knows, I wasn't smart enough
ခါးခ်ိလို႔ သြာမရွိလို႔
Without a leg, without a teacher
ဘုရားသိ အဲ့ထိခ်စ္သြားမယ္ဆိုၿပီေတာ့ကို
God knows, if it was going to end like this
ရည္ရြယ္ခဲ့တာ
I loved you dearly
မၾကည္ဆယ္ပါန႔ဲဗ်ာ
Don't look at me like that
ကၽြန္ေတာ့္အျဖစ္ကို ခင္ဗ်ားသိလို႔
You want to know what happens after I die?
ဟားထိလို႔ ကၽြန္ေတာ့္မွာအားမရွိလို႔
I want to laugh, but I have no strength to laugh after I die
သားရီးတို႔ ဆိုၿပီး သြားညႇိလို႔လဲ
I want to go and tell my children
ဒီေကာင္ေတြ ငါ့ကိုဆဲမွာ
These people will curse me
ဒီဘဝႏြံထဲမွာ ခံရတာ
What I have suffered in this life
ငါကိုယ္တိုင္က အလို႔ပဲကြာ
It's all because I wanted it
ဟုတ္ပါတယ္ ခင္ဗ်ားက
Yes, you
အျဖဴဆို ကၽြန္ေတာ္က အမဲပါ
If it's white, death is black
ရင္ဆိုင္ဖို႔သတၱိနည္းတာ
Being mindful to live is less
မထူးဆန္းပါဘူး
It's not special
ခင္ဗ်ားရဲ႕အခ်စ္က
Your love
စြန္လိုပဲကြာ
Is simple
ႀကိဳးေလးျပတ္သြားတာနဲ႔
With a kiss
ဟိုးအေဝးထြက္သြားတာပဲ
It just went away
အလွမ္းေဝး ရက္မ်ားစြာထဲ
Far away into the many stars
အလြမ္းေသြးမျပတ္သားစြာနဲ႔
With a lot of bloodshed
ငါ့ကိုယ္ငါျပန္စမ္းေမး
I ask myself
ဒီအလြမ္းေတး
This very song
ဒါကငါေရးစပ္လိုက္တာ
This is what I started writing
မင္းအတြက္ Honey
For you Honey
ႏွစ္ယာက္သားလက္ျပႏႈတ္ဆက္
Shake hands with both hands
အလွမ္းေဝး
Very far
ဘယ္ေတာ့မွ မလြမ္းေၾကး
When will I never miss you?
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိတဲ့
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိတဲ့
There's no mistake
ႏွလံုးသားေလးတစ္ခုဟာ
This little heart
သက္သက္ေၾကကြဲ
Is breaking apart
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိလဲ
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိလဲ
There's no mistake
ကံတရားပဲ
It's just fate
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိတဲ့
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိတဲ့
There's no mistake
ႏွလံုးသားေလးတစ္ခုဟာ
This little heart
သက္သက္ေၾကကြဲ
Is breaking apart
တစ္ကယ္ဆို အျပစ္မရွိလဲ
In reality, there's no mistake
အျပစ္မရွိလဲ
There's no mistake
ကံတရားပဲ
It's just fate
ဘယ္လိုမုန္းလို႔ရမွာလဲ
How should I love?
ဘယ္လိုေမ့လို႔ရမွာလဲ
How should I forget?
ဘယ္လိုမုန္လို႔ရမွာလဲ
How should I love?
ကံတရားရယ္
It's just fate
ဘယ္လိုမုန္းလို႔ရမွာလဲ
How should I love?
ဘယ္လိုေမ့လို႔ရမွာလဲ
How should I forget?
ဘယ္လိုေမ့လို႔ရမွာလဲ
How should I forget?
ကံတရားရယ္
It's just fate





Авторы: Khual Pi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.