Текст и перевод песни Hồ Quỳnh Hương - Hoang Mang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những
câu
nói
trên
đầu
môi
Слова,
которые
ты
говоришь
Phải
chăng
người
trao
cho
riêng
mình
tôi?
Значит
ли
это,
что
они
предназначены
только
для
меня?
Dẫu
đã
biết
anh
không
hề
yêu
Хотя
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
Nhưng
vẫn
mơ
mộng
nhiều
Я
все
равно
мечтаю
Vì
anh
lạnh
lùng
băng
giá
Потому
что
ты
холоден,
как
лед
Còn
tôi
con
tim
thật
thà
А
я
откровенна
в
чувствах
Nên
mình
tôi,
ôm
lòng
đêm
nhức
nhối
И
поэтому
я
одна
мучаюсь
ночами
Xa
là
nhớ,
đêm
nằm
mơ
Когда
далеко,
то
скучаю
и
во
сне
Mơ
tình
ta
xanh
như
bài
thơ
Мечтаю
о
нашей
любви,
как
в
стихотворении
Ánh
trăng
sáng,
soi
màn
đêm
Яркий
лунный
свет
падает
в
темноту
ночи
Đưa
tình
yêu
qua
thềm
Прокладывая
дорогу
нашей
любви
Vì
sao
người
không
nhận
lấy?
Почему
ты
не
хочешь
принимать
мои
чувства?
Để
tôi
hoang
mang
tháng
ngày
Чтобы
я
мучилась
месяцами?
Anh
ở
đâu?
Cho
tình
tôi
miên
man
Где
ты?
Разреши
моим
чувствам
разгореться
Ngày
qua
ngày
gió
thét
gào
vì
anh
hững
hờ
День
за
днем
ветер
воет
из-за
твоей
холодности
Dù
biết
sẽ
buồn
lòng
vẫn
mãi
chờ
Знаю,
что
мне
будет
грустно,
но
я
все
равно
жду
Một
mai
đường
xa
chung
đôi
Когда-нибудь,
мы
пройдем
этот
путь
вместе
Ân
tình
tuyệt
vời
lên
ngôi
И
наша
любовь
засияет
Tình
yêu
của
những
phút
đầu,
tựa
như
phép
màu
Любовь
наших
первых
минут,
будто
чудо
Sưởi
ấm
cõi
lòng
vượt
qua
nỗi
sầu
Согревая
наши
сердца
и
изгоняя
печаль
Để
đêm
mùa
đông
trôi
xa
Чтобы
холодные
зимние
ночи
остались
позади
Nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
thiết
tha
Улыбка
расцветет
на
нежных
губах
Xa
là
nhớ,
đêm
nằm
mơ
Когда
далеко,
то
скучаю
и
во
сне
Mơ
tình
ta
xanh
như
bài
thơ
Мечтаю
о
нашей
любви,
как
в
стихотворении
Ánh
trăng
sáng,
soi
màn
đêm
Яркий
лунный
свет
падает
в
темноту
ночи
Đưa
tình
yêu
qua
thềm
Прокладывая
дорогу
нашей
любви
Vì
sao
người
không
nhận
lấy?
Почему
ты
не
хочешь
принимать
мои
чувства?
Để
tôi
hoang
mang
tháng
ngày
Чтобы
я
мучилась
месяцами?
Anh
ở
đâu?
Cho
tình
tôi
miên
man
Где
ты?
Разреши
моим
чувствам
разгореться
Ngày
qua
ngày
gió
thét
gào
vì
anh
hững
hờ
День
за
днем
ветер
воет
из-за
твоей
холодности
Dù
biết
sẽ
buồn
lòng
vẫn
mãi
chờ
Знаю,
что
мне
будет
грустно,
но
я
все
равно
жду
Một
mai
đường
xa
chung
đôi
Когда-нибудь,
мы
пройдем
этот
путь
вместе
Ân
tình
tuyệt
vời
lên
ngôi
И
наша
любовь
засияет
Tình
yêu
của
những
phút
đầu,
tựa
như
phép
màu
Любовь
наших
первых
минут,
будто
чудо
Sưởi
ấm
cõi
lòng
vượt
qua
nỗi
sầu
Согревая
наши
сердца
и
изгоняя
печаль
Để
đêm
mùa
đông
trôi
xa
Чтобы
холодные
зимние
ночи
остались
позади
Nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
thiết
tha
Улыбка
расцветет
на
нежных
губах
Ngày
qua
ngày
gió
thét
gào
vì
anh
hững
hờ
День
за
днем
ветер
воет
из-за
твоей
холодности
Dù
biết
sẽ
buồn
lòng
vẫn
mãi
chờ
Знаю,
что
мне
будет
грустно,
но
я
все
равно
жду
Một
mai
đường
xa
chung
đôi
Когда-нибудь,
мы
пройдем
этот
путь
вместе
Ân
tình
tuyệt
vời
lên
ngôi
И
наша
любовь
засияет
Tình
yêu
của
những
phút
đầu,
tựa
như
phép
màu
Любовь
наших
первых
минут,
будто
чудо
Sưởi
ấm
cõi
lòng
vượt
qua
nỗi
sầu
Согревая
наши
сердца
и
изгоняя
печаль
Để
đêm
mùa
đông
trôi
xa
Чтобы
холодные
зимние
ночи
остались
позади
Nụ
cười
rạng
ngời
trên
môi
thiết
tha
Улыбка
расцветет
на
нежных
губах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phucvo Hoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.