Текст и перевод песни Ho3ein feat. Sadegh - Asemoon (feat. Ho3ein)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asemoon (feat. Ho3ein)
Небеса (feat. Ho3ein)
مولایی
حاجی
اینجا
چقدر
خوبه
Мулла,
старина,
как
же
здесь
хорошо,
دیگه
دوریم
از
هرگونه
جنبش
Вдали
от
всякой
суеты
и
тревог.
جوون
نَشسته
پا
منقل
و
دودش
Молодежь
не
сидит
у
мангала,
не
курит,
سهراب
سپهری
اونور
روده
Сохраб
Сепехри
где-то
там
бродит.
ببین
پس
آبو
گل
نکنیم
Смотри,
давай
не
будем
мутить
воду,
هر
چی
به
دست
اوردیمو
ول
نکنیم
Все,
что
нажили,
не
выпустим
из
виду.
اینجا
همه
چشم
پاکن
و
شکم
سیرن
Здесь
все
сыты,
довольны,
с
чистыми
помыслами,
به
جون
خودت
هرچی
که
بگی
دیدن
Клянусь,
чего
только
не
повидали.
داداشی
دشمن
مال
تو
فیلماس
Братишка,
враги
— это
все
из
кино,
همه
بچه
خوب
مهربون
نمیشه
کیر
راست
Не
каждый
милый
мальчик
— праведник,
ясно?
روی
این
و
اون،
رنگ
تیز
خون
На
лицах
других
— яркие
краски
крови,
رو
هیشکی
نمیبینه
و
هیشکی
نمی
میره
Но
никто
не
видит
и
никто
не
умирает.
نمیخواد
واسه
اعصاب
نخ
به
نخ
دود
کرد
Не
нужно
изводить
себя,
нервничать
и
курить,
از
دین
و
ایمونت
نمیشی
دم
به
دم
دورتر
От
веры
своей
не
стоит
отдаляться.
گرگه
میگ
میگو
خلاصه
تور
کرد
Волк,
короче,
овцу
обхитрил,
برگ
سبز
چشم
همه
رو
کور
کرد
Зелень
банкнот
всех
ослепила.
اینجا
مشتی
یکی
بود
یکی
نبود
نیست
Здесь,
дружище,
не
сказки
рассказывают,
آسمون
قصه
ها
آبی
کبود
نیست
Небо
в
них
не
лазурно-голубое.
رفیق
واقعیه
لفظ
زیر
پیک
نیست
فقط
Настоящий
друг
— это
не
тот,
кто
с
тобой
выпивает,
همه
تو
یه
سطرن
و
کسی
نیست
پی
کمر
Все
в
одной
упряжке,
никто
не
подсиживает.
دادا
آب
و
هوا
خوبه
همه
دور
هم
حلولن
Братан,
погода
шепчет,
все
вместе
отдыхают,
یه
عشق
گفتیم
از
اونور
20تاشم
در
اومد
Заговорили
об
одной
любви,
а
всплыло
двадцать.
همه
زوجا
خوشبختن
و
قمریا
با
همن
Все
пары
счастливы,
голубки
вместе
воркуют,
همه
در
کون
همن
تا
یه
عمریو
وا
ندن
Друг
к
другу
жмутся,
чтобы
жизнь
не
упустить.
عمو
خدا
نزدیکه
اینجا
آنلاین
باته
Дядя,
Бог
рядом,
онлайн
с
тобой,
حلال
خورن
همه
و
ولی
حرومشم
باته
Все
едят
халяль,
но
и
харам
с
тобой.
از
همه
مهمتر
اینجا
گرگ
و
بره
نیست
Самое
главное,
здесь
нет
волка
и
ягненка,
طلبه
ای
کجاس؟
نه
کرک
و
پرت
ریخت؟
Где
тут
мулла?
Что,
перья
распушил?
آینه
ها
دروغ
میگن
به
من
و
Зеркала
лгут
мне,
باز
دلم
میگه
تو
صاف
برو
بخند
А
сердце
шепчет:
"Иди
прямо
и
улыбайся".
نه
روی
زمین
من
دنبال
چیزی
که
تو
دنیای
من
نی
Нет
на
земле
моей
того,
чего
нет
в
моем
мире.
بازم
آسمون
ببار،
با
من
Снова
небо,
пролейся
дождем,
со
мной.
حاجی
بیخیال
اینجا
از
اونور
چه
خبر
Старина,
забей,
что
там
слышно
с
той
стороны?
هنوز
جنس
مونث
و
میپیچن
لا
کفن؟
Все
еще
заворачивают
женщин
в
саван?
عشقی
عشق
چی؟
بابا
ننه
ها
کجا
ان؟
Любовь-морковь?
Где
все
родители?
شنیدم
کمراشون
خمیده
بچه
ها
سوارن
Слышал,
спины
их
согнуты,
а
дети
на
коне.
همه
زندگی
به
کیرن
و
وصلن
جیب
ددی
Вся
жизнь
у
них
к
деньгам
привязана,
к
папиному
карману,
همه
تعطیل
شدن
و
رسماً
مخا
ردی
Все
расслабились,
мозги
совсем
заржавели.
اون
ان
تو
ریشا
چطور
هنوز
سر
پاان؟
А
те,
в
рясах,
как
еще
держатся?
گوی
و
میدون
به
دست
بال
و
پر
دارن؟
Власть
в
руках,
крылья
расправили?
یه
چند
وقت
پیش
مملکت
رنگی
رنگی
بود
Недавно
страна
была
разноцветной,
سبز
بود
چی
بود
نمیدونم،
عجب
جنگی
بود
Зеленой,
что
ли,
не
знаю,
какая-то
война
была.
شنیدم
کلی
کشته
و
زخمی
دادیم
که
چی
Слышал,
много
убитых
и
раненых,
ради
чего?
که
بگیم
ما
هم
سبزی
کاریم
Чтобы
сказать,
что
мы
тоже
"зеленые"?
میگن
خوشگلی
جرمه
باس
زیقی
باشی
Говорят,
красота
— это
преступление,
нужно
быть
серой
мышью,
ما
هر
دو
ور
بودیم
حاجی
هیچی
لاش
نی
Мы
были
по
обе
стороны,
старина,
ничего
не
вышло.
از
اینور
مونده
و
از
اونور
رونده
С
одной
стороны
застряли,
с
другой
— бежим,
یه
چوب
دوسر
طلا
که
توش
نمونده
Двухсторонняя
золотая
палка,
в
которой
ничего
не
осталось.
جوری
واسه
ادامه
بیراهه
که
تا
الان
زده
Так
долго
шли
по
кривой
дорожке,
دادا
اون
که
بشینه
ببینه
بیماره
یه
ذره
Братан,
тот,
кто
сидит
и
наблюдает,
немного
болен.
آینه
ها
دروغ
میگن
به
من
Зеркала
лгут
мне,
و
باز
دلم
میگه
تو
صاف
برو
بخند
А
сердце
шепчет:
"Иди
прямо
и
улыбайся".
نه
روی
زمین
من
دنبال
چیزی
که
تو
دنیای
من
نی
Нет
на
земле
моей
того,
чего
нет
в
моем
мире.
بازم
آسمون
ببار،
با
من
Снова
небо,
пролейся
дождем,
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uhlmann Robert Erik, Marcus Maria, Fathi Moin Mahan, Moen Armieh, Nekoueiyan Marjan, Stenstrom Mikaela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.