Текст и перевод песни Hocus Pocus - Malade 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Pour
tous
les
malades
de
Hip-Hop
Для
всех
больных
хип-хопом
Depuis
quelque
temps
j'suis
blanc
comme
un
cachet
Некоторое
время
я
был
белым,
как
таблетка
Sûr
qu'ça
vient
d'la
bouffe,
encore
un
virus
qu'on
m'a
caché
Конечно,
это
из-за
еды,
еще
один
вирус,
который
от
меня
скрыли
Mon
assiette
est
pleine
d'OGM,
du
taboulé
à
la
frite
Моя
тарелка
полна
ГМО,
от
пюре
до
картошки
фри
Des
steaks
toxiques
et
mon
poulet
à
la
grippe
Токсичные
стейки
и
моя
курица
с
гриппом
J'ai
quelques
symptômes
peu
ordinaires
У
меня
есть
несколько
необычных
симптомов
J'ai
envie
d'sapes
larges
et
tu
connais
pas
la
dernière
Мне
хочется
мешковатой
одежды,
а
ты
не
знаешь
последнюю
моду
Maintenant
je
porte
casquette
et
runners
Теперь
я
ношу
кепку
и
кроссовки
J'ai
remplacé
l'Figaro
par
The
Source
et
c'est
pas
une
rumeur
Я
заменил
"Фигаро"
на
"The
Source",
и
это
не
слух
(J'suis
malade)
et
c'est
pire
chaque
mois
(Я
болен)
и
с
каждым
месяцем
становится
все
хуже
Maintenant
des
bagues
en
or
me
poussent
sur
les
doigts
Теперь
на
моих
пальцах
растут
золотые
кольца
Et
je
perds
mes
cheveux,
si
Dieu
l'permet,
je
veux
qu'ça
s'arrête
au
plus
vite
et
qu'on
en
parle
plus
И
я
теряю
волосы,
если
на
то
воля
Божья,
я
хочу,
чтобы
это
прекратилось
как
можно
скорее,
и
чтобы
об
этом
больше
не
говорили
Putain
d'syndrome
inconnu,
moi,
j'en
peux
plus
Черт
возьми,
неизвестный
синдром,
с
меня
хватит
Dès
qu'un
beat
tape,
ma
température
monte
Как
только
звучит
бит,
моя
температура
поднимается
Dès
qu'un
type
rappe
ma
température
monte
Как
только
кто-то
читает
рэп,
моя
температура
поднимается
Pour
l'instant
j'ai
juste
un
truc
pour
calmer
la
fièvre
Пока
что
у
меня
есть
только
одно
средство,
чтобы
сбить
лихорадку
Une
dose
de
K-Maro
quand
j'me
lève
Доза
K-Maro,
когда
я
встаю
(J'suis
malade),
complètement
malade,
mec
(Я
болен),
совсем
болен,
чувак
(J'suis
malade)
et
j'ai
du
mal
à
l'admettre
(Я
болен)
и
мне
трудно
это
признать
(J'suis
malade),
en
effet,
j'suis
malade,
rien
y
fait
(Я
болен),
на
самом
деле,
я
болен,
ничего
не
помогает
(J'suis
malade),
pas
question
d'déclarer
forfait,
yeah
(Я
болен),
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
сдаться,
да
(J'suis
malade),
complètement
malade,
mec
(Я
болен),
совсем
болен,
чувак
(J'suis
malade)
et
j'ai
du
mal
à
l'admettre
(Я
болен)
и
мне
трудно
это
признать
(J'suis
malade),
en
effet,
j'suis
malade,
rien
y
fait
(Я
болен),
на
самом
деле,
я
болен,
ничего
не
помогает
(J'suis
malade),
pas
question
d'déclarer
forfait,
yeah
(Я
болен),
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
сдаться,
да
J'suis
addict
au
décibel,
je
pousse
le
master
Я
зависим
от
децибел,
я
выкручиваю
мастер
Sans
cesse,
le
nez
collé
au
ghetto
blaster
Постоянно,
уткнувшись
носом
в
гетто-бластер
Le
cœur
calé
sur
kick
et
snare
Сердце
бьется
в
ритме
кика
и
снэра
J'ai
la
tête
qui
bouge
et
les
mâchoires
qui
s'desserrent
У
меня
трясется
голова,
а
челюсти
отваливаются
De
haut
en
bas
en
produisant
des
sons
Вверх
и
вниз,
издавая
звуки
Maintenant,
voilà
qu'j'fais
des
rimes
et
même
des
jeux
d'mots,
c'est
indécent
Теперь
я
рифмую
и
даже
играю
словами,
это
неприлично
Sur
ce
j'vais
voir
mon
médecin
Пойду-ка
я
к
врачу
Il
me
dit
"monsieur,
c'est
l'virus
du
Rap,
j'ai
le
vaccin,
vous
prendrez
deux
Johnny
Halliday
l'matin"
Он
говорит
мне:
"Сударь,
это
рэп-вирус,
у
меня
есть
вакцина,
будете
принимать
два
Джонни
Холлидея
по
утрам"
"Houla,
c'est
fort,
ça,
vous
êtes
sûr,
dès
l'matin?"
"Ого,
это
сильно,
вы
уверены,
с
самого
утра?"
Il
me
répond
"c'est
efficace
a
priori
et
si
ça
suffit
pas,
y
a
aussi
Patrick
Fiori"
Он
отвечает:
"Априори,
это
эффективно,
а
если
не
поможет,
есть
еще
Патрик
Фиори"
Putain
d'virus,
maintenant
j'rappe
tout
l'temps
Черт
возьми,
вирус,
теперь
я
читаю
рэп
все
время
Putain
d'virus,
lâche-moi,
vite
fout
le
camp
Черт
возьми,
вирус,
отпусти
меня,
быстро
убирайся
отсюда
Faut
qu'j'me
soigne
dans
le
quart
d'heure
Мне
нужно
вылечиться
в
течение
четверти
часа
Avec
ce
nouveau
médoc
qu'on
m'a
prescrit,
le
Mylène
Farmer
С
помощью
этого
нового
лекарства,
которое
мне
прописали,
Милен
Фармер
Hip-Hop,
make
me
sick
Хип-хоп,
доведи
меня
до
болезни
Hip-Hop,
make
me
ill,
make
me
ill,
ill
Хип-хоп,
сделай
меня
больным,
сделай
меня
больным,
больным
Make
me
crazy,
make
me
ill,
ill,
ill
Сведи
меня
с
ума,
сделай
меня
больным,
больным,
больным
Hip-Hop,
make
me
sick
Хип-хоп,
доведи
меня
до
болезни
Hip-Hop,
word
up,
man,
I'm
sick
of
this
shit
Хип-хоп,
да,
чувак,
меня
тошнит
от
этого
дерьма
Make
me
ill,
ill,
make
me
crazy
Сделай
меня
больным,
больным,
сведи
меня
с
ума
Make
me
ill,
ill
Сделай
меня
больным,
больным
(J'suis
malade),
complètement
malade,
mec
(Я
болен),
совсем
болен,
чувак
(J'suis
malade)
et
j'ai
du
mal
à
l'admettre
(Я
болен)
и
мне
трудно
это
признать
(J'suis
malade),
en
effet,
j'suis
malade,
rien
y
fait
(Я
болен),
на
самом
деле,
я
болен,
ничего
не
помогает
(J'suis
malade),
pas
question
d'déclarer
forfait,
yeah
(Я
болен),
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
сдаться,
да
(J'suis
malade),
complètement
malade,
mec
(Я
болен),
совсем
болен,
чувак
(J'suis
malade)
et
j'ai
du
mal
à
l'admettre
(Я
болен)
и
мне
трудно
это
признать
(J'suis
malade),
en
effet,
j'suis
malade,
rien
y
fait
(Я
болен),
на
самом
деле,
я
болен,
ничего
не
помогает
(J'suis
malade),
pas
question
d'déclarer
forfait,
yeah
(Я
болен),
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
сдаться,
да
J'ai
tout
essayé
mais,
là,
j'suis
à
bout
d'nerfs
Я
перепробовал
все,
но
сейчас
я
на
пределе
Qu'est-ce
que
tu
veux
qu'j'fasse?
J'ai
même
fait
une
cure
d'Yvette
Horner
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Я
даже
прошел
курс
лечения
Иветт
Хорнер
Il
parait
qu'c'est
c'qu'il
y
a
d'mieux
pour
les
gens
dans
la
norme
Говорят,
это
лучшее
средство
для
нормальных
людей
Mais,
sur
moi,
rien
y
fait,
même
Gérard
Lenormand
Но
на
меня
это
не
действует,
даже
Жерар
Ленорман
Il
m'faudrait
un
truc
fort,
un
truc
bien
efficace
Мне
нужно
что-то
сильное,
что-то
действенное
Genre
Pascal
Obispo
pour
qu'le
virus
y
passe
Например,
Паскаль
Обиспо,
чтобы
вирус
прошел
C'texte,
tu
t'demandes
j'le
sors
d'où
Этот
текст,
ты
спрашиваешь,
откуда
я
его
взял?
J'en
sais
rien,
moi,
j'suis
plutôt
Michel
Sardou
Понятия
не
имею,
я
скорее
Мишель
Сарду
D'habitude
j'rappe
pas,
j'écris
pas,
et
j'compose
pas
Обычно
я
не
читаю
рэп,
не
пишу
и
не
сочиняю
J'suis
du
genre
timide,
auquel
on
cause
pas
Я
из
тех
стеснительных
людей,
с
которыми
не
разговаривают
Mais,
là,
j'suis
malade,
infecté
au
Hip-Hop
Но
сейчас
я
болен,
заражен
хип-хопом
Ouais,
là,
j'suis
malade
et
faut
qu'j'ai
l'antidote
Да,
сейчас
я
болен,
и
мне
нужно
противоядие
(J'suis
malade),
complètement
malade,
mec
(Я
болен),
совсем
болен,
чувак
(J'suis
malade)
et
j'ai
du
mal
à
l'admettre
(Я
болен)
и
мне
трудно
это
признать
(J'suis
malade),
en
effet,
j'suis
malade,
rien
y
fait
(Я
болен),
на
самом
деле,
я
болен,
ничего
не
помогает
(J'suis
malade),
pas
question
d'déclarer
forfait,
yeah
(Я
болен),
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
сдаться,
да
(J'suis
malade),
complètement
malade,
mec
(Я
болен),
совсем
болен,
чувак
(J'suis
malade)
et
j'ai
du
mal
à
l'admettre
(Я
болен)
и
мне
трудно
это
признать
(J'suis
malade),
en
effet,
j'suis
malade,
rien
y
fait
(Я
болен),
на
самом
деле,
я
болен,
ничего
не
помогает
(J'suis
malade),
pas
question
d'déclarer
forfait,
yeah
(Я
болен),
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
сдаться,
да
HP,
complètement
malade,
mec
HP,
совсем
болен,
чувак
20Syl,
complètement
malade
20Syl,
совсем
болен
C2C,
complètement
malade,
mec
C2C,
совсем
болен,
чувак
Si
tu
kiffes,
c'est
qu't'es
complètement
malade
Если
тебе
нравится,
значит,
ты
совсем
болен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.