Текст и перевод песни Hocus Pocus - Touriste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
regardant
cette
brochure
As
I
look
through
this
brochure
Je
me
vois
déjà
I
can
already
see
myself
Cocktail,
eau
turquoise,
et
plage
privée
Cocktail,
turquoise
water,
and
private
beach
Un
pied
hors
de
l'airbus
One
foot
off
the
airbus
Je
me
sens
chez
moi
I
feel
at
home
Les
yeux
sur
le
paysage
rivé
Eyes
riveted
on
the
landscape
Un
gosse
m'offre
un
collier
de
fleurs
A
kid
offers
me
a
flower
necklace
D'autres
tendent
simplement
la
main
pour
un
bak
chich
Others
simply
hold
out
their
hands
for
a
bakshish
Je
croise
leurs
regard
dans
le
rétroviseur
I
meet
their
gaze
in
the
rearview
mirror
Mais
je
suis
déjà
loin
dans
mon
taxi
But
I'm
already
far
away
in
my
taxi
Je
ne
parle
aucun
langage
I
don't
speak
any
language
Et
évite
tout
contact
avec
l'autochtone
And
I
avoid
any
contact
with
the
locals
Rêve
de
voir
la
faune
local
en
cage
Dream
of
seeing
the
local
wildlife
in
a
cage
Excepté
quelques
amazones
Except
for
a
few
Amazonian
women
Bientôt
le
soleil
tape
Soon
the
sun
is
beating
down
Il
fait
trop
chaud
It's
too
hot
Et
je
me
rapelle
ces
recommandations
And
I
remember
these
recommendations
Trop
d'exposition
au
soleil
accentue
les
rides
Too
much
sun
exposure
makes
wrinkles
worse
Alors
je
pousse
ma
climatisation
So
I
turn
up
my
air
conditioning
Je
suis
ce
Touriste
I
am
that
Tourist
Assuré
tous
risques
Fully
insured
J'dirais
pas
terroriste
I
wouldn't
say
terrorist
Simplement
égoiste
Just
selfish
Je
suis
ce
Touriste
I
am
that
Tourist
Assuré
tous
risques
Fully
insured
J'dirais
pas
terroriste
I
wouldn't
say
terrorist
Simplement
égoiste
Just
selfish
Tu
ne
veux
pas
savoir
que
derrière
ton
parasol
You
don't
want
to
know
that
behind
your
parasol
Fini
les
transats
et
que
les
gens
d'ici
No
more
deck
chairs
and
that
the
locals
here
Risquent
la
taule
en
foulant
leur
propre
sol
la
plus
belle
plage
de
leur
petit
pays
Risk
jail
by
treading
their
own
soil,
the
most
beautiful
beach
in
their
little
country
Tu
n'veux
pas
savoir
qu'à
quelques
pas
de
ta
piscine
chlorée
You
don't
want
to
know
that
a
few
steps
away
from
your
chlorinated
pool
L'eau
n'est
pas
potable
The
water
is
not
drinkable
Tu
ne
vois
que
ce
qu'on
te
montre
et
quelque
part
You
only
see
what
you're
shown
and
somewhere
Et
tout
va
bien
sur
tes
cartes
postales
And
everything
is
fine
on
your
postcards
Tu
assouvis
tes
vices
loin
de
la
paranoia
pour
quelques
billets
et
sans
te
cacher
You
indulge
your
vices
far
from
paranoia
for
a
few
bills
and
without
hiding
Tu
t'offre
mes
services
et
ceux
des
mes
dayas
You
offer
me
your
services
and
those
of
my
dayas
(Car
ici
la
main
d'oeuvre
et
bon
marché)
(Because
here
the
workforce
is
cheap)
Tu
es
ce
Touriste
You
are
that
Tourist
Assuré
tous
risques
Fully
insured
J'dirais
pas
terroriste
I
wouldn't
say
terrorist
Simplement
égoïste
Just
selfish
Je
suis
ce
Touriste
I
am
that
Tourist
Assuré
tous
risques
Fully
insured
J'dirais
pas
terroriste
I
wouldn't
say
terrorist
Simplement
égoiste
Just
selfish
Pour
ce
moment
de
détente
For
this
moment
of
relaxation
Que
rien
ne
pourrait
gâcher
That
nothing
could
spoil
J'ai
bossé
pendant
11
mois
I
worked
for
11
months
Alors
j'enfile
mes
Ray
Ban
à
vision
limitée
So
I
put
on
my
limited
vision
Ray
Bans
Celles
qui
effacent
le
tiers-monde
du
panorama
Those
that
erase
the
Third
World
from
the
panorama
Tu
t'dis
que
grâce
à
toi
on
vit
mieux
You
tell
yourself
that
thanks
to
you
we
live
better
Et
la
plupart
du
temps
And
most
of
the
time
Tu
n'y
pense
même
pas
You
don't
even
think
about
it
Jeunes,
vieux
et
parfois
vicieux
Young,
old,
and
sometimes
vicious
Tu
te
fous
de
quel
âge
on
a
You
don't
care
how
old
we
are
De
retour
sur
Paris,
j'organise
une
soirée
diapo
Back
in
Paris,
I
organize
a
slide
show
evening
Et
j'raconte
un
tas
d'anecdotes
And
I
tell
a
lot
of
anecdotes
Là
c'est
moi
et
Pedro
buvant
du
lait
de
coco
There
Pedro
and
I
are
drinking
coconut
milk
Promis,
l'année
prochaine
on
y
va
entre
potes
I
promise
next
year
we'll
go
with
friends
Je
suis
ce
Touriste
I
am
that
Tourist
Assuré
tous
risques
Fully
insured
J'dirais
pas
terroriste
I
wouldn't
say
terrorist
Simplement
égoiste
Just
selfish
Je
suis
ce
Touriste
I
am
that
Tourist
Assuré
tous
risques
Fully
insured
J'dirais
pas
terroriste
I
wouldn't
say
terrorist
Simplement
égoiste
Just
selfish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josselin Quentin, Sylvain Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.