Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vy
krásné
a
tiché
noci
nad
řekou
Ihr
schönen
und
stillen
Nächte
über
dem
Fluss
A
soví
hnízda
kdesi
v
korunách
střech.
Und
Eulennester
irgendwo
in
den
Dachkronen.
Ty
Sázavo,
cos
nosila
nás
na
rukou,
Du,
Sázava,
die
du
uns
auf
Händen
getragen
hast,
Když
nám
v
zátočinách
utekl
břeh.
Als
uns
in
den
Buchten
das
Ufer
entglitt.
Ne,
nebude
už
nikdy
svítat,
nikdy
už
znít
Nein,
es
wird
nie
mehr
tagen,
nie
mehr
erklingen
Naše
Rikatádo
ve
stínu
skal,
Unser
Rikatado
im
Schatten
der
Felsen,
Už
nebudeme
po
hospůdkách
zpívat
a
pít,
Wir
werden
nicht
mehr
in
den
Kneipen
singen
und
trinken,
Čas
nám
spravedlivá
léta
spočítal.
Die
Zeit
hat
uns
die
gerechten
Jahre
gezählt.
Ještě
do
ucha
mi
potichu
zní
panenky
hlas
Noch
klingt
mir
leise
die
Stimme
des
Mädchens
ins
Ohr,
S
bílou
dlaní,
s
tělem
kakaových
zrn.
Mit
weißer
Handfläche,
mit
einem
Körper
aus
Kakaobohnen.
Chvěla
se
tam
na
lůžku
jak
ve
vánku
vlas,
Sie
zitterte
dort
auf
dem
Bett
wie
ein
Haar
im
Wind,
A
asi
šťastná
jako
voděnka
z
vln.
Und
wohl
glücklich
wie
eine
Nixe
aus
den
Wellen.
Ne,
nebude
už
nikdy
svítat,
nikdy
už
znít
Nein,
es
wird
nie
mehr
tagen,
nie
mehr
erklingen
Naše
Rikatádo
ve
stínu
skal,
Unser
Rikatado
im
Schatten
der
Felsen,
Už
nebudeme
po
hospůdkách
zpívat
a
pít,
Wir
werden
nicht
mehr
in
den
Kneipen
singen
und
trinken,
Čas
nám
spravedlivá
léta
spočítal.
Die
Zeit
hat
uns
die
gerechten
Jahre
gezählt.
A
možná
ještě
svítá
a
možná
někdy
i
zní,
Und
vielleicht
dämmert
es
noch
und
vielleicht
klingt
es
manchmal
noch,
Jenže
i
příroda
má
přece
jen
stud.
Aber
auch
die
Natur
hat
doch
einfach
Scham.
A
písnička
své
přátelé
a
my
přátelství
s
ní
Und
das
Lied
seine
Freunde
und
wir
die
Freundschaft
mit
ihm
A
hanba
na
to,
aby
obličej
zrud.
Und
Schande
darüber,
dass
das
Gesicht
errötet.
Ne,
nebude
už
nikdy
svítat,
nikdy
už
znít
Nein,
es
wird
nie
mehr
tagen,
nie
mehr
erklingen
Naše
Rikatádo
ve
stínu
skal,
Unser
Rikatado
im
Schatten
der
Felsen,
Už
nebudeme
po
hospůdkách
zpívat
a
pít,
Wir
werden
nicht
mehr
in
den
Kneipen
singen
und
trinken,
Čas
nám
spravedlivá
léta
spočítal.
Die
Zeit
hat
uns
die
gerechten
Jahre
gezählt.
Vy
krásné
a
tiché
noci
nad
řekou
Ihr
schönen
und
stillen
Nächte
über
dem
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Nedved St.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.