Текст и перевод песни Hoodie Allen - No Interruption (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Interruption (Acoustic)
Без перерыва (Акустика)
Uh,
All
American.
Эй,
настоящий
американец.
First
Team
Bitch.
Первая
команда,
детка.
I
gotta
fake
ID
and
a
check
list.
У
меня
есть
поддельные
права
и
список
дел.
It
goes
never
meet
a
girl
on
Craig′s
List.
В
нем
написано:
никогда
не
знакомиться
с
девушкой
с
Craigslist.
And
never
spend
your
money
on
a
necklace.
И
никогда
не
тратить
деньги
на
ожерелье.
3 square
meals,
homie
gotta
have
breakfast.
Три
раза
в
день
питаться,
братан,
надо
завтракать.
Real
shit,
she
be
payin'
for
the
date.
Реально,
она
платит
за
свидание.
I
be
on
my
Will
Smith,
Enemy
of
State.
Я
как
Уилл
Смит
в
«Враге
государства».
Keep
my
friends
close,
keep
my
enemies
away.
Держу
друзей
близко,
а
врагов
подальше.
And
if
they
all
repellin′,
uh,
they
so
jealous.
И
если
они
все
отталкивают,
эй,
они
просто
завидуют.
Imma
do
shit
that
just
piss
them
off
Я
буду
делать
то,
что
их
бесит.
Say
you
never
heard
me
it's
your
loss.
Скажешь,
что
никогда
обо
мне
не
слышала
- твои
проблемы.
They
bitin'
on
my
freestyles.
Они
кусают
локти,
слушая
мои
фристайлы.
They
tell
me
make
my
money
Они
говорят
мне
зарабатывать
деньги,
Frontin′
on
that
weed
style.
Выпендриваясь
травкой.
I
tell
′em
I
be
too
old
for
it
Я
говорю
им,
что
я
слишком
стар
для
этого,
And
I
gave
my
brother
my
ID.
И
отдал
свои
права
брату.
She
independent
but
these
bitches
never
find
me.
Она
независимая,
но
эти
сучки
меня
никогда
не
найдут.
I
hope
they
don't
find
him,
though.
Надеюсь,
они
и
его
не
найдут.
′Cause
they
be
knocking
on
my
door
Потому
что
они
стучат
в
мою
дверь,
Now
they
looking
through
my
window.
Теперь
они
заглядывают
в
мое
окно.
Tell
me
what
you
really
want
from
me,
Скажи
мне,
чего
ты
от
меня
хочешь,
Point
blank
no
discussion.
Прямо,
без
обсуждений.
Close
mouth,
close
mouth,
ow.
Рот
на
замок,
рот
на
замок,
оу.
I
give
it
to
you
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
And
tell
me
one
time
that
you
want
me.
И
скажи
мне
хоть
раз,
что
ты
хочешь
меня.
I
promise
that
I
won't
say
nothing.
Обещаю,
я
ничего
не
скажу.
Shi-shut
it
up,
shi-shi-shut
it
up.
Тш-заткнись,
тш-тш-заткнись.
I′ll
give
it
to
ya,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
In
your
home
in
your
home
oh.
У
тебя
дома,
у
тебя
дома,
о.
On
the
phone,
on
the
phone.
По
телефону,
по
телефону.
All
alone,
all
alone,
uh.
Совсем
одна,
совсем
одна,
у.
I'll
give
it
to
ya,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
In
your
house,
in
your
house
oh.
У
тебя
дома,
у
тебя
дома,
о.
On
the
couch,
on
the
couch.
На
диване,
на
диване.
Name
the
time
and
the
place
and
the
function.
Назови
время,
место
и
повод.
I′ll
give
it
to
you,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
Talking
money
I
don't
really
give
a
F,
man.
Говоря
о
деньгах,
мне
вообще
плевать,
чувак.
I
got
power
like
a
mother-Fuckin'
X-Man
У
меня
сила,
как
у
чёртова
Люди
Икс.
Married
to
the
game
but
I′d
rather
be
the
best
man,
Женат
на
игре,
но
я
лучше
буду
шафером,
You
be
on
the
same
shit
all
day
ESPN.
Ты
смотришь
одно
и
то
же
весь
день,
ESPN.
Brand
new
kicks,
why
you
shoppin′
at
a
Payless.
Новые
кроссовки,
зачем
ты
покупаешь
в
Payless?
Doing
it
on
my
first
take,
Skippin'
all
the
Bayless.
Делаю
это
с
первого
дубля,
пропускаю
все
Bayless.
See
me
you
can
be
me
but
I
end
up
on
the
A
list.
Смотри
на
меня,
ты
можешь
быть
мной,
но
я
попадаю
в
список
А.
I′m
chilling
with
Rihanna
and
the
Ca-Ca-Caymans.
Я
отдыхаю
с
Рианной
на
Кайманах.
I'm
just
kidding
I′m
a
white
kid,
hi
kids!
Шучу,
я
белый
парень,
привет,
детишки!
Anderson
Silva,
I
hit
'em
with
the
high
kicks.
Андерсон
Сильва,
я
бью
их
хай-киками.
Never
been
realer,
you
nuttin′
but
a
side
kick.
Никогда
не
был
настоящим,
ты
всего
лишь
помощник.
Oh
you
on
Myspace?
That
use
to
be
my
shit.
О,
ты
на
Myspace?
Это
раньше
было
моим.
So
who's
killin'
the
game?
Who′s
the
culprit?
Так
кто
же
убивает
игру?
Кто
виновник?
I
be
working
like
I′m
Anders
Holmvick.
Я
работаю
как
Андерс
Хольмвик.
Now
I
gotta
buncha
new
friends
and
they
all
rich.
Теперь
у
меня
куча
новых
друзей,
и
все
они
богатые.
Got
blazers,
Aldridge.
У
меня
есть
Blazers,
Олдридж.
Tell
me
what
you
really
want
from
me,
Скажи
мне,
чего
ты
от
меня
хочешь,
Point
blank
no
discussion.
Прямо,
без
обсуждений.
Close
mouth,
close
mouth,
ow.
Рот
на
замок,
рот
на
замок,
оу.
I
give
it
to
you
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
And
tell
me
one
time
that
you
want
me.
И
скажи
мне
хоть
раз,
что
ты
хочешь
меня.
I
promise
that
I
won't
say
nothing.
Обещаю,
я
ничего
не
скажу.
Shi-shut
it
up
shi-shi-shut
it
up.
Тш-заткнись,
тш-тш-заткнись.
I′ll
give
it
to
ya,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
In
your
home
in
your
home
oh.
У
тебя
дома,
у
тебя
дома,
о.
On
the
phone,
on
the
phone.
По
телефону,
по
телефону.
All
alone,
all
alone,
uh.
Совсем
одна,
совсем
одна,
у.
I'll
give
it
to
ya,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
In
your
house,
in
your
house
oh.
У
тебя
дома,
у
тебя
дома,
о.
On
the
couch,
on
the
couch.
На
диване,
на
диване.
Name
the
time
and
the
place
and
the
function.
Назови
время,
место
и
повод.
I′ll
give
it
to
you,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
I
know
it's
hard
to
give
you
everything
you
want
from
me,
Я
знаю,
тебе
трудно
получить
от
меня
всё,
что
ты
хочешь,
When
I′m
running
on
empty.
Когда
я
на
нуле.
(I'm
runnin',
I′m
runnin′,
I'm
runnin′)
(Я
на
нуле,
я
на
нуле,
я
на
нуле)
I
know
it's
hard
to
be
the
type
of
dude
you
wanna
be,
Я
знаю,
тебе
трудно
быть
тем
парнем,
которым
ты
хочешь
быть,
′Cause
your
girlfriend
wanted
me.
Потому
что
твоя
девушка
хотела
меня.
(Where
she
want
it
though?)
(И
где
же
она
этого
хочет?)
In
your
home
in
your
home
oh.
У
тебя
дома,
у
тебя
дома,
о.
On
the
phone,
on
the
phone.
По
телефону,
по
телефону.
All
alone,
all
alone,
uh.
Совсем
одна,
совсем
одна,
у.
I'll
give
it
to
ya,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
In
your
house,
in
your
house
oh.
У
тебя
дома,
у
тебя
дома,
о.
On
the
couch,
on
the
couch.
На
диване,
на
диване.
Name
the
time
and
the
place
and
the
function.
Назови
время,
место
и
повод.
I′ll
give
it
to
you,
No
Interruption.
Я
дам
тебе
это
без
перерыва.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Adam Markowitz, Grant Phillip Michaels, Carlos Phillips, Amir Jerome Salem, Natalie Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.