Play the Field - Hoodie Allenперевод на немецкий
How
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Can
you
keep
Kannst
du
Can
you
keep
it
real?
Kannst
du
ehrlich
bleiben?
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
I
don′t
really
know
cause
Ich
weiß
es
nicht
wirklich,
denn
I
dont
really
show
love
Ich
zeige
nicht
wirklich
Liebe
I'm
just
tryna
play
the
field,
play
the
field
Ich
versuche
nur,
das
Feld
zu
bespielen,
das
Feld
zu
bespielen
And
it′s
over,
'for
it
started
Und
es
ist
vorbei,
bevor
es
anfing
I
could
leave
you
so
departed
Ich
könnte
dich
so
verlassen
And
I
know
you,
tried
your
hardest
Und
ich
weiß,
du
hast
dein
Bestes
versucht
So
I'm
sorry,
but
I
gotta
Also
tut
es
mir
leid,
aber
ich
muss
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Ok
girl
don′t
rush
it,
let′s
just
take
it
slower
Okay
Mädchen,
überstürz
es
nicht,
lass
es
uns
langsamer
angehen
Girl
let's
not
get
married,
let′s
wait
'til
we′re
older
Mädchen,
lass
uns
nicht
heiraten,
lass
uns
warten,
bis
wir
älter
sind
But
if
you
really
need
that
rock
i'mma
put
you
on
a
flight
Aber
wenn
du
diesen
Klunker
wirklich
brauchst,
setz
ich
dich
in
einen
Flieger
Take
you
straight
to
boulder,
no
layover
Bring
dich
direkt
nach
Boulder,
kein
Zwischenstopp
Let
me
paint
a
picture
for
you,
like
crayola
Lass
mich
dir
ein
Bild
malen,
wie
mit
Crayola
You
say
that
my
heart
is
cold
like
Minnesota
Du
sagst,
mein
Herz
ist
kalt
wie
Minnesota
Say
i
push
your
buttons,
I
remote
control
ya
Sagst,
ich
drücke
deine
Knöpfe,
ich
fernsteuere
dich
Tryna
crack
the
code,
I
feel
like
Mr.
Robot
Versuche
den
Code
zu
knacken,
fühle
mich
wie
Mr.
Robot
Yeah,
but
I
don′t
got
time
to
be
texting
Yeah,
aber
ich
hab
keine
Zeit
zu
texten
All
of
my
other
Exs
All
meinen
anderen
Exen
I
don't
care
what
your
friends
think
Mir
ist
egal,
was
deine
Freunde
denken
'Cause
if
treating
you
good
isn′t
good
enough
Denn
wenn
es
nicht
gut
genug
ist,
dich
gut
zu
behandeln
You
gon′
have
to
find
somebody
else
that
does
Musst
du
jemand
anderen
finden,
der
das
tut
And
it's
over,
′for
it
started
Und
es
ist
vorbei,
bevor
es
anfing
I
could
leave
you
so
departed
Ich
könnte
dich
so
verlassen
And
I
know
you,
tried
your
hardest
Und
ich
weiß,
du
hast
dein
Bestes
versucht
So
I'm
sorry,
but
I
gotta
Also
tut
es
mir
leid,
aber
ich
muss
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Ok
Okay
Play
the
field
like
I′m
Clint
Fraiser
Das
Feld
bespielen,
als
wär
ich
Clint
Fraiser
I'm
up
and
coming,
I′m
so
major
Ich
bin
aufstrebend,
ich
bin
so
major
I
pay
my
dues
Ich
hab's
mir
verdient
I
might
break
the
news
Ich
bring
vielleicht
die
News
I'm
on
the
front
page
of
that
sunday
paper
Ich
bin
auf
der
Titelseite
dieser
Sonntagszeitung
See
ya
later
if
y'all
hating
Wir
sehen
uns
später,
wenn
ihr
alle
hatet
Got
no
time
to
be
conversating
with
broke
rapper
just
call
my
agent
Hab
keine
Zeit
für
Gespräche
mit
Pleite-Rappern,
ruf
einfach
meinen
Agenten
an
And
all
you
hearin′
is-*Dial
tone
plays*-Dial
Tone
Und
alles,
was
du
hörst,
ist-*Wählton
spielt*-Wählton
[?]
we
can
bounce,
I
just
style
on
them
[?]
wir
können
abhauen,
ich
style
sie
einfach
aus
Run
the
trap
Beherrsche
den
Trap
Every
time
I′m
on
it
that's
a
milestone
Jedes
Mal,
wenn
ich
dran
bin,
ist
das
ein
Meilenstein
That′s
your
girl,
why
she
blowing
up
my
iPhone
Das
ist
dein
Mädchen,
warum
bombardiert
sie
mein
iPhone
I
ain't
got
no
time
to
kick
it,
bitch
I
need
a
time
loan
Ich
hab
keine
Zeit
zum
Abhängen,
Bitch,
ich
bräuchte
einen
Zeitkredit
Every
girl
I′m
dating
been
on
the
cover
of
NYLON
Jedes
Mädchen,
das
ich
date,
war
auf
dem
Cover
von
NYLON
You
can
be
my
side
kick,
shorty
riding
shot
gun
Du
kannst
mein
Sidekick
sein,
Shorty
fährt
auf
dem
Beifahrersitz
Say,
"You
should
stick
around
if
you
a
smart
one"
Sag:
"Du
solltest
dabeibleiben,
wenn
du
schlau
bist"
Girl
you
can
watch
me
cruise,
Top
Gun
Mädchen,
du
kannst
mir
beim
Cruisen
zusehen,
Top
Gun
And
it's
over,
′for
it
started
Und
es
ist
vorbei,
bevor
es
anfing
I
could
leave
you
so
departed
Ich
könnte
dich
so
verlassen
And
I
know
you,
tried
your
hardest
Und
ich
weiß,
du
hast
dein
Bestes
versucht
So
I'm
sorry,
but
I
gotta
Also
tut
es
mir
leid,
aber
ich
muss
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Play
the
field
Das
Feld
bespielen
Оцените перевод
1 Believe
2 Know It All
3 All for Me
4 Fakin
5 Play the Field
6 Sushi
7 Ain't Ready
8 All My Friends
9 Mad
10 Something Dangerous
11 Heartbreak
12 Runnin' Circles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.