Bird Flu - Hopesfallперевод на немецкий




Bird Flu
Vogelgrippe
I'm a killjoy
Ich bin ein Spielverderber
Even offstage i'm plastered
Sogar abseits der Bühne bin ich betrunken
Memories of a sex stained flower
Erinnerungen an eine sexbefleckte Blume
On the wall of your room
An der Wand deines Zimmers
I need a view
Ich brauche eine Aussicht
I need a few
Ich brauche ein paar
People around me think they are California bound
Leute um mich herum denken, sie wären auf dem Weg nach Kalifornien
We're turning blue and yellow
Wir werden blau und gelb
We don't make a sound
Wir geben keinen Laut von uns
I've sunk into cold floors
Ich bin in kalten Böden versunken
Half naked and always stumbling
Halbnackt und immer stolpernd
You are to me
Du bist für mich
However you want to be
Wie auch immer du sein willst
As long as we're machines (we will lose)
Solange wir Maschinen sind (werden wir verlieren)
We are just a dream (the unknown)
Wir sind nur ein Traum (das Unbekannte)
No ordinary tease
Keine gewöhnliche Neckerei
Of another life
Eines anderen Lebens
Come find
Komm, finde
We ought to be
Wir sollten sein
How we used to be
Wie wir früher waren
A more human and extraordinary love
Eine menschlichere und außergewöhnlichere Liebe
Hush up that gypsy queen in the back of magazines
Bring diese Zigeunerkönigin hinten in den Magazinen zum Schweigen
Crush the pills
Zerdrück die Pillen
Flip it over
Dreh es um
Rip this oxy
Zieh dieses Oxy rein
Fuck alter boy sensitivity
Scheiß auf Messdiener-Sensibilität
Make it numb to learn
Mach es gefühllos, um zu lernen
We can; t get far enough
Wir können nicht weit genug wegkommen
From nights of
Von Nächten
Dancing on the streets like we paved them ourselves
In denen wir auf den Straßen tanzten, als hätten wir sie selbst gepflastert
And now we've learned to chase our liquor with disaster
Und jetzt haben wir gelernt, unseren Schnaps mit einer Katastrophe nachzuspülen
Palm readers never let you know
Handleser lassen es dich nie wissen
Palm readers never let you go
Handleser lassen dich nie gehen
We're all ribbon chasers
Wir sind alle Bandjäger
Without ribbons of our own
Ohne eigene Bänder
Under the watchful eye of a dirty bird
Unter dem wachsamen Auge eines schmutzigen Vogels
My chemical companion
Mein chemischer Begleiter
Can't you read my mind?
Kannst du meine Gedanken nicht lesen?
You want some attention
Du willst etwas Aufmerksamkeit
But i'm tired of it tonight
Aber ich bin es heute Abend leid





Авторы: Joshua Michael Brigham, Jay Alexander Forrest, Dustin Michael Nadler, Jason Alan Trabue, Michael John Tyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.