Owl - Hopesfallперевод на немецкий




Owl
Eule
When the owl breaks the light beam in
Wenn die Eule den Lichtstrahl hereinbricht
A nights dream ride.
In einer nächtlichen Traumfahrt.
Am i seeing in slow,
Sehe ich in Zeitlupe,
Am i driving too fast for the sound to
Fahre ich zu schnell, dass der Schall endlich
Finally break past time spent following
Die Zeit überholt, die ich damit verbracht habe,
Straight lines to death.
Geraden Linien in den Tod zu folgen.
Behind my eyes in a parallel sky she
Hinter meinen Augen in einem parallelen Himmel
Belongs in the shapes in the clouds
Gehört sie zu den Formen in den Wolken
Try to take me to the grounded ones
Versuche, mich zu den Geerdeten zu bringen
Skyward
Himmelwärts
Try to take me to the grounded ones
Versuche, mich zu den Geerdeten zu bringen
Skyward
Himmelwärts
There's a fog that casts a
Es gibt einen Nebel, der einen
Planetary haze to hide the white lined
Planetarischen Dunst wirft, um die weiß umrandete
Aggression in our eyes.
Aggression in unseren Augen zu verbergen.
In a season of collapsed lungs, there's
In einer Jahreszeit zusammengefallener Lungen gibt es
A dark holiday
Einen dunklen Feiertag
In a season of collapsed lungs, there's
In einer Jahreszeit zusammengefallener Lungen gibt es
A dark holiday
Einen dunklen Feiertag
When the owl breaks the light beam in
Wenn die Eule den Lichtstrahl hereinbricht
A nights dream ride.
In einer nächtlichen Traumfahrt.
Am i seeing in slow,
Sehe ich in Zeitlupe,
Am i driving too fast for the sound to
Fahre ich zu schnell, dass der Schall endlich
Finally break past time spent following
Die Zeit überholt, die ich damit verbracht habe,
Straight lines to death.
Geraden Linien in den Tod zu folgen.
There's a fog that casts a
Es gibt einen Nebel, der einen
Planetary haze to hide the white lined
Planetarischen Dunst wirft, um die weiß umrandete
Aggression in our eyes.
Aggression in unseren Augen zu verbergen.
In our eyes.
In unseren Augen.
Try to take me to the grounded ones
Versuche, mich zu den Geerdeten zu bringen
Skyward
Himmelwärts
In a season of collapsed lungs, there's
In einer Jahreszeit zusammengefallener Lungen gibt es
A dark holiday and we are following
Einen dunklen Feiertag, und wir folgen
Straight lines to death.
Geraden Linien in den Tod.





Авторы: Joshua Michael Brigham, Michael John Tyson, Adam Christopher Baker, Jay Alexander Forrest, Dustin Michael Nadler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.