Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kesharache
rang
ole
The
color
of
saffron
lingers
Yaa
haveche
gandh
ole
The
fragrance
of
the
breeze
lingers
Dhund
aaj
jhalya
disha
Today,
the
direction
is
lost
in
mist
Shwas
he
patang
jhale
My
breath
has
become
a
kite
Kesharache
rang
ole
The
color
of
saffron
lingers
Yaa
haveche
gandh
ole
The
fragrance
of
the
breeze
lingers
Dhund
aaj
jhalya
disha
Today,
the
direction
is
lost
in
mist
Shwas
he
patang
jhale
My
breath
has
become
a
kite
Hi
tujhich
god
jadu
This
is
your
magical
embrace
Odh
lavali
ashi
tu
You've
enveloped
me
like
this
Bhovatali
tuch
majhya
You've
become
my
everything
Reshami
tarang
aale
Silken
waves
have
arrived
Man
bawara
majha-tujha
haa
jhula
My
restless
mind,
this
swing
of
you
and
me
Man
bawara
rasta
gulabi
ha
sajala
kafila
haa
My
restless
mind,
this
pink
path,
a
decorated
procession
Rasta
gulabi
ha
sajala
kafila
This
pink
path,
a
decorated
procession
Vachu
de
dolyat
ya
premachi
bhasha
hi
Speak
this
language
of
love,
hold
me
close
Hasatach
bilguni
tu
madhoshi
aali
hi
You
laugh
playfully,
a
captivating
intoxication
Vate
ki
aalo
janu
swargat
yaa
It
feels
like
I've
arrived
in
heaven
Kimayaa
hi
jhali
tujhya
sparshat
yaa
This
magic
has
happened
with
your
touch
Man
bawara
udato
fulancha
thava
My
restless
mind
flies
like
a
garland
of
flowers
Man
bawara
vate
havasa
najarech
garwaa
haa
My
restless
mind
feels
a
desire,
a
pride
in
your
gaze
Halavya
kshani
majha
jiv
haa
guntala
Let
me
lose
myself
in
this
moment,
in
this
tangled
life
Rasta
gulabi
ha
sajala
kafila
This
pink
path,
a
decorated
procession
Vatet
valnashi
kshan
haa
thambala
This
moment
feels
like
it
will
never
end
Tu
ajun
paas
yeta
reshami
he
shwas
ata
Come
closer,
my
silken
breath
awaits
you
Visruni
he
bhan
sare
rangali
hi
aas
ata
Forget
all
worries,
this
hope
is
vibrant
Pari
houni
tu
aali,
swapn
deuni
mhanali
You
came
like
a
fairy,
giving
me
a
dream
Roj-roj
bhetu
ithe
swapnrangi
yaa
mahali
Let's
meet
here
every
day
in
this
dreamlike
palace
Man
bawara
udato
fulancha
thava
My
restless
mind
flies
like
a
garland
of
flowers
Man
bawara
vate
havasa
najarech
garwaa
haa
My
restless
mind
feels
a
desire,
a
pride
in
your
gaze
Halavya
kshani
majha
jiv
haa
guntala
Let
me
lose
myself
in
this
moment,
in
this
tangled
life
Rasta
gulabi
ha
sajala
kafila
This
pink
path,
a
decorated
procession
Vatet
valnashi
kshan
haa
thambala
This
moment
feels
like
it
will
never
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valay Mulgund, Vidur Anand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.