Hubert-Félix Thiéfaine - Autoroutes jeudi d'automne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hubert-Félix Thiéfaine - Autoroutes jeudi d'automne




Elle m'envoie des cartes postales de son asile,
Она присылает мне открытки из своего убежища,
M'annonçant la nouvelle de son dernier combat.
Сообщаю мне новость о его последнем бою.
Elle me dit que la nuit l'a rendue trop fragile
Она говорит мне, что ночь сделала ее слишком хрупкой.
Et qu'elle veut plus ramer pour d'autres Guernica
И что она больше не хочет грести на других Герниках
Et moi je lis ses lettres le soir dans la tempête,
А я читаю его письма вечером в шторм.,
En buvant des cafés dans les stations-service
Пить кофе на заправочных станциях
Et je calcule en moi le poids de sa défaite
И я рассчитываю в себе тяжесть его поражения
Et je mesure le temps qui nous apoplexie
И я измеряю время, когда у нас апоплексический удар.
Et je me dis "stop!"
И я говорю себе:"стоп!"
Mais je remonte mon col, j'appuie sur le starter
Но я поднимаю воротник, нажимаю на стартер.
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs...
И я посмотрю в другом месте, еще дальше в другом месте...
Et je croise des vieillards qui font la sentinelle
И я встречаю стариков, которые стоят на страже.
Et me demandent si j'ai pas des cachous pour la nuit.
И спроси меня, нет ли у меня на ночь кашу.
Je balance mes buvards et tire sur la ficelle
Я размахиваю промокашками и дергаю за нитку
Pour appeler le dément qui inventa l'ennui
Чтобы вызвать безумца, который изобрел скуку
Et je promène son masque au fond de mes sacoches
И я протягиваю его маску глубоко в своих сумках.
Avec le négatif de nos photos futures.
С негативом наших будущих фотографий.
Je mendie l'oxygène aux sorties des cinoches
Я прошу кислорода на выходах из кинотеатров.
Et je vends des compresseurs à mes ladies-bromure
И я продаю компрессоры своим дамам-бромидам
Et je me dis "stop!"
И я говорю себе:"стоп!"
Mais je remonte mon col, j'appuie sur le starter
Но я поднимаю воротник, нажимаю на стартер.
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs...
И я посмотрю в другом месте, еще дальше в другом месте...
Il est bientôt minuit mais je fais beaucoup plus jeune.
Скоро полночь, но я намного моложе.
Je piaffe et m'impatiente au fond des starting-blocks.
Я волнуюсь и с нетерпением жду стартовых блоков.
Je m'arrête pour mater mes corbeaux qui déjeunent
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на своих ворон, которые завтракают
Et mes fleurs qui se tordent sous les électrochocs
И мои цветы, которые скручиваются под электрическим током
Et j'imagine le rire de toutes nos cellules mortes
И я представляю смех всех наших мертвых клеток
Quand on se tape la bascule en gommant nos années.
Когда мы хлопаем друг друга по плечу, забавляясь своими годами.
J'ai gardé mon turbo pour défoncer les portes
Я держал свой турбо, чтобы выбить двери
Mais parfois il me reste que les violons pour pleurer
Но иногда мне остается только скрипки, чтобы плакать
Et je me dis "stop!"
И я говорю себе:"стоп!"
Mais je remonte mon col, j'appuie sur le starter
Но я поднимаю воротник, нажимаю на стартер.
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs...
И я посмотрю в другом месте, еще дальше в другом месте...





Авторы: Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.