Fragmentos - Hugo Branquinhoперевод на немецкий




Fragmentos
Fragmente
Nas casas de cimento
In Häusern aus Zement,
Bambu, arame, tijolo
Bambus, Draht, Ziegel,
Pedreiro madruga
steht der Maurer früh auf
Cantando modas de viola
und singt Volkslieder,
Ouvidas no rádio
die er im Radio
Da cidade local
des Lokalsenders
A uns dias atrás
vor ein paar Tagen gehört hat.
Nos trens famílias voltam aos lares
In Zügen kehren Familien heim,
Marmita vazia, caindo de sono
leere Brotdosen, schlaftrunken.
Nos mares, banhistas saúdam
An den Stränden begrüßen Badegäste
Sua beleza tropical
Deine tropische Schönheit.
Serras caem
Berge stürzen ein.
No bar, o primeiro freguês
In der Bar ist der erste Gast
É o que pede a branquinha outra vez
der, welcher wieder den Klaren bestellt.
No céu passarinhos e aviões
Am Himmel versuchen Vögel und Flugzeuge
Tentam chegar num acordo final
eine endgültige Einigung zu erzielen.
No asfalto ninguém olha ao redor
Auf dem Asphalt schaut niemand um sich,
Porque não consegue ver
weil er nichts sehen kann.
No tempo de alguém
In der Zeit von jemandem
São Pedro é quem manda
bestimmt Petrus das Wetter.
Tudo isso num mundo vários seres
All dies in einer einzigen Welt, viele Wesen,
Fragmentos
Fragmente.
Tudo isso num mundo vários seres
All dies in einer einzigen Welt, viele Wesen,
Fragmentos
Fragmente.
Tudo isso num mundo vários seres
All dies in einer einzigen Welt, viele Wesen,
Fragmentos
Fragmente.
Tudo isso num mundo vários seres
All dies in einer einzigen Welt, viele Wesen,
Fragmentos
Fragmente.
Tudo isso num mundo vários seres
All dies in einer einzigen Welt, viele Wesen,
Fragmentos
Fragmente.
Tudo isso num mundo vários seres
All dies in einer einzigen Welt, viele Wesen,
Fragmentos
Fragmente.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.