Текст и перевод песни Hugo TSR - 2222 (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2222 (Interlude)
2222 (Interlude)
En
remontant,
on
a
vu
qu′il
n'y
avait
plus
de
ville.
As
we
climbed,
we
saw
that
there
was
no
more
city.
Et
puis,
la
chaleur
a
apporté
la
pluie.
La
pluie
noire.
And
then,
the
heat
brought
the
rain.
The
black
rain.
Vous
avez
rendu
notre
pluie
noire
You
made
our
rain
black
Et
enfoncé
vos
valeurs
dans
notre
gorge.
And
shoved
your
values
down
our
throats.
Nous
avions
oublié
qui
nous
étions.
We
had
forgotten
who
we
were.
Y
a
plus
d′futur,
la
survie
comme
seul
programme
éducatif
There
is
no
more
future,
survival
as
the
only
educational
program
Le
circuit
d'l'eau
est
corrompu,
il
pleut
d′l′acide
et
du
plastique
The
water
cycle
is
corrupt,
it
rains
acid
and
plastic
On
a
voulu
faire
Atlantide,
les
tentatives
ont
échoué
We
wanted
to
make
Atlantis,
the
attempts
have
failed
On
doit
s'terrer
dans
des
bunkers,
à
la
surface,
tout
est
souillé
We
have
to
hide
in
bunkers,
on
the
surface,
everything
is
polluted
Seuls
les
mineurs
remontent,
j′ai
vu
leur
dernière
vidéo
Only
the
miners
go
up,
I
saw
their
last
video
Sale
météo
mais
il
faut
bien
ces
matières
rares
pour
filtrer
l'eau
Bad
weather
but
we
need
these
rare
materials
to
filter
the
water
Comment
en
sommes-nous
arrivés
là?
Intrigant
How
did
we
get
here?
Fascinating
Trop
d′dégâts,
l'Homme
est
têtu,
tout
est
perdu
d′puis
l'incident
Too
much
damage,
Man
is
stubborn,
everything
is
lost
since
the
incident
Les
hi-techs
ont
décliné,
des
sous-sols
pour
demeure
Hi-techs
declined,
basements
for
home
Nan,
y
aura
pas
d'tour
d′honneur,
partout
la
nature
se
meurt
No,
there
will
be
no
lap
of
honor,
everywhere
nature
is
dying
Tu
risques
pas
d′être
vieux,
ils
coupent
l'air
et
l′eau
des
paresseux
You're
not
going
to
grow
old,
they
cut
off
air
and
water
from
the
lazy
On
vit
en
bas,
ça
fait
un
bail
qu'on
l′appelle
plus
la
planète
bleue
We
live
down
below,
it's
been
a
while
since
we
called
it
the
blue
planet
J'ai
postulé
pour
un
travail
à
la
recyclerie
I
applied
for
a
job
at
the
recycling
plant
Depuis
la
troisième
guerre,
on
a
revu
nos
styles
de
vie
Since
the
third
war,
we
have
revised
our
lifestyles
Nucléaire,
déforestation,
ils
ont
fait
la
totale
Nuclear
power,
deforestation,
they
did
everything
2222,
si
t′entends
ça,
c'est
qu'c′est
déjà
trop
tard
2222,
if
you
hear
this,
it's
already
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo (tsr)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.