Resolva A Vida - Hugo & Vitorперевод на немецкий
Não
tá
certo
pra
mim
Für
mich
ist
das
nicht
richtig
Não
quero
mais
te
encontrar
Ich
will
dich
nicht
mehr
treffen
Eu
sei
que
pra
você
tanto
faz
Ich
weiß,
für
dich
ist
es
egal
Mas
não
quero
mais
me
machucar
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
verletzen
Na
cama
grita
o
meu
nome
Im
Bett
schreist
du
meinen
Namen
Quando
acaba
pega
o
telefone
Wenn
es
vorbei
ist,
nimmst
du
das
Telefon
Evita
de
falar
comigo
Vermeidest
es,
mit
mir
zu
sprechen
Chama
um
motorista
e
some
Rufst
einen
Fahrer
und
verschwindest
Nem
precisa
avisar
que
chegou
Du
brauchst
nicht
mal
Bescheid
zu
sagen,
dass
du
angekommen
bist
Se
tá
bem
ou
se
o
pneu
furou
Ob
es
dir
gut
geht
oder
ob
der
Reifen
platt
ist
Não
quero
mais
servir
de
step
Ich
will
nicht
mehr
als
Ersatzrad
dienen
Se
o
seu
namoro
tá
mal,
me
esquece
Wenn
deine
Beziehung
schlecht
läuft,
vergiss
mich
Resolva
a
vida
e
não
me
mete
no
seu
mundo
Regel
dein
Leben
und
zieh
mich
nicht
in
deine
Welt
hinein
Não
sou
remédio
pra
coração
vagabundo
Ich
bin
keine
Medizin
für
ein
liederliches
Herz
O
meu
foi
fraco
e
confundiu
com
sentimento
Meins
war
schwach
und
verwechselte
es
mit
Gefühl
Você
tá
nessa
já
faz
um
tempo
Du
bist
schon
eine
Weile
so
drauf
Você
tá
nessa
já
faz
um
tempo
Du
bist
schon
eine
Weile
so
drauf
Nem
precisa
avisar
que
chegou
Du
brauchst
nicht
mal
Bescheid
zu
sagen,
dass
du
angekommen
bist
Se
tá
bem
ou
se
o
pneu
furou
Ob
es
dir
gut
geht
oder
ob
der
Reifen
platt
ist
Não
quero
mais
servir
de
step
Ich
will
nicht
mehr
als
Ersatzrad
dienen
Se
o
seu
namoro
tá
mal,
me
esquece
Wenn
deine
Beziehung
schlecht
läuft,
vergiss
mich
Resolva
a
vida
e
não
me
mete
no
seu
mundo
Regel
dein
Leben
und
zieh
mich
nicht
in
deine
Welt
hinein
Não
sou
remédio
pra
coração
vagabundo
Ich
bin
keine
Medizin
für
ein
liederliches
Herz
O
meu
foi
fraco
e
confundiu
com
sentimento
Meins
war
schwach
und
verwechselte
es
mit
Gefühl
Você
tá
nessa
já
faz
um
tempo
Du
bist
schon
eine
Weile
so
drauf
Você
tá
nessa
já
faz
um
tempo
Du
bist
schon
eine
Weile
so
drauf
Resolva
a
vida
e
não
me
mete
no
seu
mundo
Regel
dein
Leben
und
zieh
mich
nicht
in
deine
Welt
hinein
Não
sou
remédio
pra
coração
vagabundo
Ich
bin
keine
Medizin
für
ein
liederliches
Herz
O
meu
foi
fraco
e
confundiu
com
sentimento
Meins
war
schwach
und
verwechselte
es
mit
Gefühl
Você
tá
nessa
já
faz
um
tempo
Du
bist
schon
eine
Weile
so
drauf
Você
tá
nessa
já
faz
um
tempo
Du
bist
schon
eine
Weile
so
drauf
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.