Huguette Tourangeau feat. Hugues Cuenod, Plácido Domingo, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit" - перевод текста песни на русский




Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit"
Сказки Гофмана, Акт 3: «День и ночь»
Jour et nuit, je me mets en quatre au moindre signe, je me tais
День и ночь я готова на всё по малейшему знаку, молчу,
C'est tout comme si je chantais encore non, si je chantais
Словно бы пою я вновь, нет, словно бы пою.
De cette méprise, il lui faudrait ravaguer
Из-за этой ошибки ему придётся разориться,
Je chante seul, quelquefois, mais chanter n'est pas comme moi
Пою одна порой, но петь не в моей природе.
Le Tra la la la la la la la la, ce n'est pourtant pas la voix
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, ведь голос-то не тот,
La la la la la la la la la qui me fait défaut, je crois lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, что мне недостаёт, ля-ля-ля.
Lalala lalala lalala la la la la la la la non, c'est mes
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля-ля, нет, вот мои
Cordes D'un coup, on ne pas tout en bas d'âge, je chante
Струны. Вдруг, не в юном возрасте, пою
Pitoyablement, mais je danse agréablement
Жалко, но танцую я приятно,
Je me le dis sans compliment
Говорю без лести я.
Corbleu, là-dedans, c'est à mon avantage
Чёрт возьми, в этом моё преимущество,
C'est là, c'est là, mon plus grand attrait et danser n'est pas
Вот оно, вот оно, главное обаяние, а танцевать не
Comme moi le Tra La La La Voilà ces braves frères et sœurs
Как я. Тра-ля-ля-ля! Вот храбрые братья и сёстры,
C'est bien ici?
Это здесь?
Hein Monsieur Hoffman, monsieurs Nicklaus et Nouméa, mon ami
А, месье Гофман, месье Никлаус и Нумеа, друг мой?
Eh bien!
Ну что ж!
Joyeux de trouver enfin votre retraite
Рад наконец найти ваш приют,
Voici six mois que monsieur Hoffman me fait
Уже полгода месье Гофман гоняет
Courir après la fille de monsieur Crespel
Меня за дочерью месье Креспеля.
Comment se porte mademoiselle Antonia
Как поживает мадемуазель Антония?
Il vient de sortir, monsieur
Он только что вышел, месье.
Imbécile
Болван!
Je te parle d'Antonia
Я тебе об Антонии говорю!
Ah!
Ах!
Mademoiselle Antonia vous ne prononcez pas
Мадемуазель Антония, вы не упоминаете
Toujours fraîche et jolie comme une commune
Всегда свежа и мила, как простушка?
C'est bon!
Довольно!
On te dispense de la comparaison
Избавь нас от сравнений.
Va-t'en, va-t-en fort bien ta da dam tam tam...
Уходи, уходи, очень хорошо та-да-дам там-там...
Mais non diable!
Да нет же, чёрт возьми!
Monsieur m'a défendu recevoir qui que ce soit
Месье запретил принимать кого бы то ни было.
Eh bien!
Ну что ж!
Est-ce que nous sommes qui que ce soit?
Разве мы "кто бы то ни было"?
C'est juste
Верно.
Quel imbécile idiot!
Какой болван, идиот!
Crétin!
Кретин!
Oh non monsieur pas avant une heure là-là-là-là
О нет, месье, не раньше часа, ля-ля-ля-ля,
Voilà son club swing!
Вот его свинг-клуб!
N'est-ce pas cette chanson qui lui plaît?
Не эта ли песня ему нравится?





Авторы: Jacques Offenbach, Kevin Douglas Hammer

Huguette Tourangeau feat. Hugues Cuenod, Plácido Domingo, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Plácido Domingo - The Opera Collection
Альбом
Plácido Domingo - The Opera Collection
дата релиза
01-01-2010

1 Pagliacci, Act 1: "Recitar!"
2 Pagliacci, Act 1: "Vesti la giubba"
3 Pagliacci, Act 2: "Coraggio"
4 Pagliacci, Act 2: "No, Pagliaccio non son"
5 Pagliacci, Act 2: "Suvvia, cosi terrible"
6 Pagliacci, Act 1: "Cammina adagio" - "Derisione e scherno!" - "Padron! che fate!"
7 Pagliacci, Act 2: "E dessa! Dei, come è bella"
8 Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
9 Pagliacci, Act 2: "Pagliaccio, mio marito"
10 Pagliacci, Act 2: "Presto, affrettiamoci"
11 Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
12 Pagliacci, Act 1: "Nedda! Silvio, a quest'ora"
13 Pagliacci, Act 1: "Decidi il mio destin"
14 Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
15 Pagliacci, Act 1: "Stridono lassù"
16 Pagliacci, Act 1: "Qual fiamma aveva nel guardo!"
17 Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
18 Pagliacci, Act 1: "I zampognari!"
19 Pagliacci, Act 1: "Un tal gioco, credetemi"
20 Pagliacci, Act 1: "Un grande spettacolo!"
21 Pagliacci, Act 1: "Son qua! Ritornano"
22 Pagliacci, Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
23 Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
24 Cavalleria Rusticana: "Dite, Mamma Lucia"
25 Pagliacci, Act 2: "O Colombina, il tenero fido Arlecchin" - "Di fare il segno"
26 Cavalleria rusticana: Preludio
27 La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
28 Carmen: Overture (Prelude)
29 Carmen: Entracte (between Act I & II)
30 Carmen, Act 3: Entr'acte
31 Carmen: Entr'acte (between Act II & III)
32 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
33 Tosca, Act 3: "O dolci mani"
34 Tosca, Act 1: "Mario! Mario! Mario!"
35 Tosca, Act 1: "Ah, quegli occhi..." - "Qual occhio al mondo può star di paro"
36 Tosca / Act 3: E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Carceriere)
37 Tosca, Act 3: "Come è lunga l'attesta!"
38 Tosca, Act 3: "Presto, su! Mario!"
39 Tosca / Act 1: "Gente là dentro!"
40 Tosca, Act 3: "E Lucevan Le Stelle"
41 Cavalleria Rusticana: "O Lola Ch'ai Di Latti la Cammisa" (Siciliana)
42 Cavalleria Rusticana: Siciliana (Inst.) - Tempo I
43 Cavalleria rusticana: Introduzione - Coro d'introduzione - Allegro giocoso
44 Cavalleria rusticana: Scena - Largo
45 Cavalleria rusticana: Intermezzo sinfonico
46 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Intermède-Entr'acte (Barcarolle)
47 Cavalleria Rusticana: "Beato Voi, Compar Alfio"
48 Cavalleria rusticana: Comare Santa
49 Cavalleria Rusticana: "Oh! Il Signore Vi Manda" (Duetto)
50 Cavalleria rusticana: A casa, a casa
51 Cavalleria Rusticana: "Viva Il Vino Spumeggiante" (Brindisi)
52 La traviata, Act 2: "Che fai?" "Nulla"
53 Tosca, Act 2: "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
54 Tosca, Act 1: "Ed io venivo a lui tutta dogliosa"
55 Tosca, Act 2: "Vissi d'arte, vissi d'amore"
56 Tosca, Act 2: "Vedi, le man giunte"
57 Tosca, Act 2: "Meno male!" - "Egli è là"
58 Tosca, Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto" - Te Deum
59 Tosca, Act 1: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
60 Tosca, Act 1: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
61 Tosca, Act 1: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
62 Tosca, Act 3: Prelude - "Io de' sospiri"
63 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Cruda, funesta smania" - "Il tuo dubbio è ormai certezza"
64 Tosca, Act 2: "Tosca è un buon falco!"
65 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: Preludio - "Percorrete le spiaggie vicine"
66 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Dov'è Lucia?" - "Ecco il tuo sposo"
67 Tosca, Act 3: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
68 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ardon gli incensi." (Act 2)
69 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Les oiseaux dans la charmille
70 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Voici les valseurs!
71 Cavalleria rusticana: Gli aranci olezzano sui verdi margini
72 Cavalleria rusticana: Regina coeli laetare
73 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per poco fra le tenebre"
74 Tosca, Act 1: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
75 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Amis! Amour tendre et rêveur
76 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: Entr'acte
77 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "O giusto cielo!" (Act 2)
78 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Glou! glou! glou! je suis le vin!"
79 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et! Luther! Ma grosse tonne"
80 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: J'ai des yeux, de vrais yeux
81 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Lucia, fra poco a te verrà"
82 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Tu sei turbato!" - "E n'ho ben donde"
83 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Si tragga altrove" (Act 2)
84 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit"
85 Tosca, Act 2: "Orsù, Tosca, parlate" - "Non so nulla!" (Scarpia, Tosca, Cavaradossi, Spoletta)
86 Cavalleria rusticana: "Mamma, quel vino è generoso"
87 Tosca, Act 2: Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)
88 Cavalleria rusticana: Il cavallo scalpita
89 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Allons, allons mes enfants! Préparez cette salle"
90 Tosca, Act 2: Nel pozzo, nel giardino! (Tosca, Scarpia, Sciarrone, Cavaradossi)
91 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Dans les rôles d'amoureux langoureux"
92 Tosca, Act 1: "Ah! Finalmente!"
93 Tosca, Act 2: Nel pozzo del giardiNo. (Tosca, Scarpia, Sciarrone)
94 Tosca, Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
95 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Voilà, mes amis, quelle fut l'histoire de mes amours"
96 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Peuh! Cette bière est détestable!"
97 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Que vais-je faire? Quel est ce breuvage? Entr'acte
98 Cavalleria rusticana: A voi tutti salute
99 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "C'est une chanson d'amour"
100 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott / Act 2: "Orrida è questa notte" (Act 2)
101 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici!
102 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Tu me fuis? qu'ai-je fait?
103 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Messieurs, le souper est servi!"
104 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Tu ne chanteras plus?"
105 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle"
106 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs!
107 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: A nous trois, mes maîtres!
108 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Adieu! Je ne veux pas te suivre"
109 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Appressati, Lucia"
110 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Jusqu'au matin remplis, remplis mon verre!"
111 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Que veux-tu faire?
112 Tosca, Act 2: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
113 Lucia di Lammermoor / Act 1: "Chi mi frena in tal momento"
114 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Scintille, diamant
115 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et par où votre diablerie"
116 Cavalleria rusticana: Fior di giaggiolo
117 Cavalleria rusticana: "Inneggiamo, il Signor non è morto" (Preghiera)
118 Tosca, Act 2: "Se la giurata fede"
119 Tosca, Act 2: "E qual via scegliete?"
120 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Il pallor, funesto, orrendo" Lucia, Enrico)
121 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "S'avanza Enrico!" (Act 2)
122 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Spargi d'amaro pianto" (Act 2)
123 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Malheureux, tu ne comprends donc pas
124 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: Et moi? Moi, la fidèle amie
125 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Mon enfant! Ma fille!"
126 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Belle nuit, ô nuit d'amour
127 La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri"
128 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "D'immenso giubilo" (Act 2)
129 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per te d'immenso giubilo"
130 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Regnava nel silenzio"
131 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ancor non giunse!"
132 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ah! cedi, cedi"
133 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ebben? - Di tua speranza"
134 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ah, cessate quel contento" (Act 2)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.