Huguette Tourangeau feat. Plácido Domingo, Gabriel Bacquier, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici! - перевод текста песни на русский




Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici!
Сказки Гофмана, Акт 1: Чёрт возьми! Я был уверен, что найду тебя здесь!
Ah!
Ах!
Dieu!
Боже!
J'étais bien sûre de te trouver ici
Я была уверена, что найду тебя здесь
Pourquoi?
Почему?
Celui-là, que l'inspire l'embarras, l'Olympia?
Этот, кого вдохновляет затруднение, Олимпия?
Va, mon enfant, admire
Иди, дитя мое, восхищайся
C'est un ange!...
Это ангел!..
Oui...
Да...
Je l'adore!
Я обожаю её!
Attends de la connaître mieux
Подожди узнать её получше
L'âme qu'on aime est aisée à connaître
Душу, которую любишь, легко понять
Quoi!...
Что?!..
Deux regards par la fenêtre!
Два взгляда в окно!
Oui...
Да...
Il suffit d'un regard pour abaisser les cieux
Достаточно взгляда, чтобы низвергнуть небеса
Quel charme!
Какое очарование!
Au moins, sais-tu que tu l'aimes?
Хотя бы знаешь ли ты, что любишь её?
Non
Нет
Écris-lui
Напиши ей
Je n'ose pas
Не смею
Oh!
Ох!
Vaillant!
Храбрец!
Parle-lui
Поговори с ней
Les dangers sont les mêmes
Опасности те же
Alors, chante, morbleu!
Тогда пой, чёрт возьми!
Pour sortir de tel pas
Чтобы выпутаться из такой передряги
Monsieur Spalanzani N'aime pas la musique
Месье Спаланцани не любит музыку
Oui, je sais
Да, знаю
Tout pour la physique, Pour la physique
Всё для физики, Для физики
Une pauvre aux yeux démailles, Jouant au mur de mes rempailles
Бедняжка с потухшими глазами, Играющая у моих плетней
Auprès de petits coquins, Trois ans plus petit, qu'en conquiert
Рядом с маленькими сорванцами, На три года младше, чем завоёвывает
De chantés obéissants, De merveilleuses passions
Послушные воспевания, Дивные страсти
Dans ses casquettes, s'oblivient, S'oblivient
В своих картузах забываются, Забываются
Plaît-il?
Прошу?
Pourquoi cette chanson?
Зачем эта песня?
Ah!
Ах!
Le petit coquelicot divin, Pâle, pâle et barbatif
Маленький божественный мак, Бледный, бледный и бородавчатый
Tournait parfois sur mes membres, Sur mes membres humains
Кружил порой по моим членам, По моим человеческим членам
Ah!
Ах!
Je geignais!
Я стонал!
La courbe roulant des yeux Sous plaid disait: Oh!
Изгиб катящихся глаз Под пледом шептал: О!
Je t'aime, je t'aime
Люблю тебя, люблю тебя
Est-ce à Olympia que tu fais allusion?
Ты намекаешь на Олимпию?
Moi?
Я?
Dieu m'en garde
Боже упаси
Étrange immobilité
Странная неподвижность
Il semble que la vie manque à ce regard, le sang à
Кажется, жизни не хватает этому взгляду, крови
Ce visage, comme si son âme avait quitté son corps
Этому лицу, будто душа покинула тело
À quoi penses-t-elle?
О чём она думает?
C'est moi, Cobellius
Это я, Коппелиус
À nous deux, mon vieux Spalanzani
Теперь мы с тобой, старина Спаланцани
Je doute que ma visite lui fasse grand plaisir
Сомневаюсь, что мой визит доставит ему удовольствие
Qu'est-ce donc que ce monsieur regarde?
Что это за господин разглядывает?
Ah!
Ах!
Notre Olympia
Нашу Олимпию
Leur Olympia?
Их Олимпию?
Jeune homme
Молодой человек
Eh!
Эй!
Jeune homme
Молодой человек
Vous regardez, mademoiselle Olympia, fille de mon ami Spalanzani
Вы разглядываете мадемуазель Олимпию, дочь моего друга Спаланцани
C'est moi qui lui vends des baromètres, Cobellius, fabriquant
Это я продаю ему барометры, Коппелиус, изготовитель
Des baromètres, des thermomètres et des hygromètres
Барометров, термометров и гигрометров
Voilà
Вот так
Monsieur n'aurait pas besoin d'un baromètre?
Господину не нужен барометр?
Non, merci
Нет, спасибо
Ah!
Ах!
Je comprends
Понимаю
Heureux les amoureux, n'est-ce pas?
Счастливы влюблённые, не так ли?
Vous dites?
Вы говорите?
Et j'ai aussi des yeux, de beaux yeux
А ещё у меня есть глаза, прекрасные глаза
Des lunettes, tu veux dire?
Очки, хочешь сказать?
Non, monsieur
Нет, сударь
Des yeux véritables
Настоящие глаза
Des yeux vivants
Живые глаза





Авторы: Dp, Jacques Offenbach, Tomas Redey

Huguette Tourangeau feat. Plácido Domingo, Gabriel Bacquier, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Plácido Domingo - The Opera Collection
Альбом
Plácido Domingo - The Opera Collection
дата релиза
01-01-2010

1 Pagliacci, Act 1: "Recitar!"
2 Pagliacci, Act 1: "Vesti la giubba"
3 Pagliacci, Act 2: "Coraggio"
4 Pagliacci, Act 2: "No, Pagliaccio non son"
5 Pagliacci, Act 2: "Suvvia, cosi terrible"
6 Pagliacci, Act 1: "Cammina adagio" - "Derisione e scherno!" - "Padron! che fate!"
7 Pagliacci, Act 2: "E dessa! Dei, come è bella"
8 Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
9 Pagliacci, Act 2: "Pagliaccio, mio marito"
10 Pagliacci, Act 2: "Presto, affrettiamoci"
11 Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
12 Pagliacci, Act 1: "Nedda! Silvio, a quest'ora"
13 Pagliacci, Act 1: "Decidi il mio destin"
14 Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
15 Pagliacci, Act 1: "Stridono lassù"
16 Pagliacci, Act 1: "Qual fiamma aveva nel guardo!"
17 Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
18 Pagliacci, Act 1: "I zampognari!"
19 Pagliacci, Act 1: "Un tal gioco, credetemi"
20 Pagliacci, Act 1: "Un grande spettacolo!"
21 Pagliacci, Act 1: "Son qua! Ritornano"
22 Pagliacci, Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
23 Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
24 Cavalleria Rusticana: "Dite, Mamma Lucia"
25 Pagliacci, Act 2: "O Colombina, il tenero fido Arlecchin" - "Di fare il segno"
26 Cavalleria rusticana: Preludio
27 La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
28 Carmen: Overture (Prelude)
29 Carmen: Entracte (between Act I & II)
30 Carmen, Act 3: Entr'acte
31 Carmen: Entr'acte (between Act II & III)
32 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
33 Tosca, Act 3: "O dolci mani"
34 Tosca, Act 1: "Mario! Mario! Mario!"
35 Tosca, Act 1: "Ah, quegli occhi..." - "Qual occhio al mondo può star di paro"
36 Tosca / Act 3: E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Carceriere)
37 Tosca, Act 3: "Come è lunga l'attesta!"
38 Tosca, Act 3: "Presto, su! Mario!"
39 Tosca / Act 1: "Gente là dentro!"
40 Tosca, Act 3: "E Lucevan Le Stelle"
41 Cavalleria Rusticana: "O Lola Ch'ai Di Latti la Cammisa" (Siciliana)
42 Cavalleria Rusticana: Siciliana (Inst.) - Tempo I
43 Cavalleria rusticana: Introduzione - Coro d'introduzione - Allegro giocoso
44 Cavalleria rusticana: Scena - Largo
45 Cavalleria rusticana: Intermezzo sinfonico
46 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Intermède-Entr'acte (Barcarolle)
47 Cavalleria Rusticana: "Beato Voi, Compar Alfio"
48 Cavalleria rusticana: Comare Santa
49 Cavalleria Rusticana: "Oh! Il Signore Vi Manda" (Duetto)
50 Cavalleria rusticana: A casa, a casa
51 Cavalleria Rusticana: "Viva Il Vino Spumeggiante" (Brindisi)
52 La traviata, Act 2: "Che fai?" "Nulla"
53 Tosca, Act 2: "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
54 Tosca, Act 1: "Ed io venivo a lui tutta dogliosa"
55 Tosca, Act 2: "Vissi d'arte, vissi d'amore"
56 Tosca, Act 2: "Vedi, le man giunte"
57 Tosca, Act 2: "Meno male!" - "Egli è là"
58 Tosca, Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto" - Te Deum
59 Tosca, Act 1: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
60 Tosca, Act 1: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
61 Tosca, Act 1: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
62 Tosca, Act 3: Prelude - "Io de' sospiri"
63 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Cruda, funesta smania" - "Il tuo dubbio è ormai certezza"
64 Tosca, Act 2: "Tosca è un buon falco!"
65 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: Preludio - "Percorrete le spiaggie vicine"
66 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Dov'è Lucia?" - "Ecco il tuo sposo"
67 Tosca, Act 3: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
68 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ardon gli incensi." (Act 2)
69 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Les oiseaux dans la charmille
70 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Voici les valseurs!
71 Cavalleria rusticana: Gli aranci olezzano sui verdi margini
72 Cavalleria rusticana: Regina coeli laetare
73 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per poco fra le tenebre"
74 Tosca, Act 1: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
75 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Amis! Amour tendre et rêveur
76 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: Entr'acte
77 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "O giusto cielo!" (Act 2)
78 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Glou! glou! glou! je suis le vin!"
79 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et! Luther! Ma grosse tonne"
80 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: J'ai des yeux, de vrais yeux
81 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Lucia, fra poco a te verrà"
82 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Tu sei turbato!" - "E n'ho ben donde"
83 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Si tragga altrove" (Act 2)
84 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit"
85 Tosca, Act 2: "Orsù, Tosca, parlate" - "Non so nulla!" (Scarpia, Tosca, Cavaradossi, Spoletta)
86 Cavalleria rusticana: "Mamma, quel vino è generoso"
87 Tosca, Act 2: Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)
88 Cavalleria rusticana: Il cavallo scalpita
89 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Allons, allons mes enfants! Préparez cette salle"
90 Tosca, Act 2: Nel pozzo, nel giardino! (Tosca, Scarpia, Sciarrone, Cavaradossi)
91 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Dans les rôles d'amoureux langoureux"
92 Tosca, Act 1: "Ah! Finalmente!"
93 Tosca, Act 2: Nel pozzo del giardiNo. (Tosca, Scarpia, Sciarrone)
94 Tosca, Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
95 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Voilà, mes amis, quelle fut l'histoire de mes amours"
96 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Peuh! Cette bière est détestable!"
97 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Que vais-je faire? Quel est ce breuvage? Entr'acte
98 Cavalleria rusticana: A voi tutti salute
99 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "C'est une chanson d'amour"
100 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott / Act 2: "Orrida è questa notte" (Act 2)
101 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici!
102 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Tu me fuis? qu'ai-je fait?
103 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Messieurs, le souper est servi!"
104 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Tu ne chanteras plus?"
105 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle"
106 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs!
107 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: A nous trois, mes maîtres!
108 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Adieu! Je ne veux pas te suivre"
109 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Appressati, Lucia"
110 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Jusqu'au matin remplis, remplis mon verre!"
111 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Que veux-tu faire?
112 Tosca, Act 2: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
113 Lucia di Lammermoor / Act 1: "Chi mi frena in tal momento"
114 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Scintille, diamant
115 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et par où votre diablerie"
116 Cavalleria rusticana: Fior di giaggiolo
117 Cavalleria rusticana: "Inneggiamo, il Signor non è morto" (Preghiera)
118 Tosca, Act 2: "Se la giurata fede"
119 Tosca, Act 2: "E qual via scegliete?"
120 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Il pallor, funesto, orrendo" Lucia, Enrico)
121 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "S'avanza Enrico!" (Act 2)
122 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Spargi d'amaro pianto" (Act 2)
123 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Malheureux, tu ne comprends donc pas
124 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: Et moi? Moi, la fidèle amie
125 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Mon enfant! Ma fille!"
126 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Belle nuit, ô nuit d'amour
127 La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri"
128 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "D'immenso giubilo" (Act 2)
129 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per te d'immenso giubilo"
130 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Regnava nel silenzio"
131 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ancor non giunse!"
132 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ah! cedi, cedi"
133 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ebben? - Di tua speranza"
134 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ah, cessate quel contento" (Act 2)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.