Hulkar Abdullayeva - Dard - перевод текста песни на немецкий

Dard - Hulkar Abdullayevaперевод на немецкий




Dard
Schmerz
Kiprigim qoshimga tutashgan edi
Meine Wimpern berührten meine Brauen,
Isming aytib sochim tarashgan edi
Deinen Namen sagend, kämmte ich mein Haar.
Kiprigim qoshimga tutashgan edi
Meine Wimpern berührten meine Brauen,
Isming aytib sochim tarashgan edi
Deinen Namen sagend, kämmte ich mein Haar.
Ozing olib bergan shu oppoq kuylak
Dieses weiße Kleid, das du mir gabst,
Qara yorim qanday yarashgan edi
Schau, mein Liebster, wie gut es mir stand.
Qara jonim qanday yarashgan edi
Schau, mein Schatz, wie gut es mir stand.
Dunyo nomi darddir tugamaydi dard
Die Welt heißt Schmerz, der Schmerz endet nie,
Ostonamga kelib qaytib ketdi baxt
Das Glück kam an meine Schwelle und ging wieder fort.
Qarg'algan gulmidim soyaga otib
War ich eine verfluchte Blume, in den Schatten geworfen,
Meni buncha arzon sotding muhabbat
Warum hast du mich so billig verkauft, Liebe?
Meni buncha arzon sotding muhabbat
Warum hast du mich so billig verkauft, Liebe?
Aybim kuylaganim kuyga zorligim
Meine Schuld ist mein Singen, meine Sehnsucht nach Liedern,
Ohdan urib chiqar nola zorligim
Meine Sehnsucht nach Klagen, die aus Seufzern entstehen.
Oy edim yuzimga ketmas dog' solding
Ich war der Mond, du hast einen ewigen Fleck auf mein Gesicht gezeichnet,
Yor-yorni ozimga ozim kuyladim
Ich sang mir selbst das Hochzeitslied.
Hay hay olan jon olan
He, du lebende Seele,
Olanchi qiz yor hay yora
Mädchen mit dem Muster, oh du Liebste,
Olanchi qiz olanchi qiz
Mädchen mit dem Muster, Mädchen mit dem Muster.
G'iybatga ishondi yorim mengamas
Mein Liebster glaubte dem Klatsch, nicht mir,
Nafas yetmayabdi koksimga nafas
Mir fehlt der Atem, meine Brust bekommt keine Luft,
Kozimdan yosh bolib oqdi bu xasrat
Dieser Kummer floss als Tränen aus meinen Augen,
Boldi alam boldi qiynayverma bas
Genug der Qual, genug, quäle mich nicht weiter.
Dunyo nomi darddir tugamaydi dard
Die Welt heißt Schmerz, der Schmerz endet nie,
Ostonamga kelib qaytib ketdi baxt
Das Glück kam an meine Schwelle und ging wieder fort.
Qarg'algan gulmidim soyaga otib
War ich eine verfluchte Blume, in den Schatten geworfen,
Meni buncha arzon sotding muhabbat
Warum hast du mich so billig verkauft, Liebe?
Meni buncha arzon sotding muhabbat
Warum hast du mich so billig verkauft, Liebe?
Dunyo nomi darddir tugamaydi dard
Die Welt heißt Schmerz, der Schmerz endet nie,
Ostonamga kelib qaytib ketdi baxt
Das Glück kam an meine Schwelle und ging wieder fort.
Qarg'algan gulmidim soyaga otib
War ich eine verfluchte Blume, in den Schatten geworfen,
Meni buncha arzon sotding muhabbat
Warum hast du mich so billig verkauft, Liebe?
Meni buncha arzon sotding muhabbat
Warum hast du mich so billig verkauft, Liebe?
Ketarsan qolarman ayblading jimman
Du wirst gehen, ich bleibe, du beschuldigst, ich schweige,
Sen endi kimsan-u men endi kimman
Wer bist du jetzt und wer bin ich jetzt?
Yolg'izlik kel menga qolingni bergin
Einsamkeit, komm, gib mir deine Hand,
Ketamiz sevgidan kechamiz ishqdan
Wir gehen, wir lassen die Liebe hinter uns.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.