Humane Sagar - Kahinki Tate 16 Hela - перевод текста песни на немецкий

Kahinki Tate 16 Hela - Humane Sagarперевод на немецкий




Kahinki Tate 16 Hela
Warum bist du sechzehn geworden?
କାହିଁକି ତତେ ଷୋହଳ ହେଲା?
Warum bist du sechzehn geworden?
କାହିଁକି ତୋ ଚେହେରା ମୋତେ ଭଲ ଲାଗିଲା?
Warum gefiel mir dein Gesicht?
କାହିଁକି ତତେ ଷୋହଳ ହେଲା?
Warum bist du sechzehn geworden?
କାହିଁକି ତୋ ଚେହେରା ମୋତେ ଭଲ ଲାଗିଲା?
Warum gefiel mir dein Gesicht?
ପହିଲି ଦେଖାରେ ଲାଖିଲୁ ଆଖିରେ
Beim ersten Anblick nahm ich dich in meine Augen auf
ଆଖିରୁ ଛାତିରେ ରହି ତୁ ଗଲୁ ରେ
Von den Augen gingst du direkt in mein Herz
ଓ, ପହିଲି ଦେଖାରେ ଲାଖିଲୁ ଆଖିରେ
Oh, beim ersten Anblick nahm ich dich in meine Augen auf
ଆଖିରୁ ଛାତିରେ ରହି ତୁ ଗଲୁ ରେ
Von den Augen gingst du direkt in mein Herz
କାହିଁକି? କହ କାହିଁକି
Warum? Sag warum,
କାହିଁକି ତୋ ସାଥେ ଆଖି ମିଶିଗଲା?
Warum suchten meine Augen deinen Blick?
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
ପବନଟା ଫାଜିଲ ହେଲା ଓଢ଼ଣୀ ତୋ ଦେଖି
Der Wind wurde frech beim Anblick deines Schleiers
ଗଳିସାରା ଟୋକା ଯେତେ ହେଲେ ବଦମାସି
Alle Burschen auf der Straße wurden unverschämt
ବୟସ ତୋ ଚେହେରାରେ ରଙ୍ଗ ଦେଲା ମାଖି
Dein Alter gab deinen Wangen Farbe
ପାରିଲିନି ସମ୍ଭାଳି ମୁଁ, ମନ ଜଗି ରଖି
Ich konnte mein Herz nicht beschützen
ଇଚ୍ଛା ମୋ ହେଲା ରେ ରେଶମୀ ଛାତିରେ
Ich wünschte, auf deiner seidenen Brust
ମୁଣ୍ଡକୁ ରଖି ରେ, ହଜିବି ପ୍ରେମରେ
Mein Haupt gebettet, in Liebe zu vergehen
ହାଁ, ଇଚ୍ଛା ମୋ ହେଲା ରେ ରେଶମୀ ଛାତିରେ
Ja, ich wünschte, auf deiner seidenen Brust
ମୁଣ୍ଡକୁ ରଖି ରେ, ହଜିବି ପ୍ରେମରେ
Mein Haupt gebettet, in Liebe zu vergehen
କାହିଁକି? କହ କାହିଁକି
Warum? Sag warum,
କାହିଁକି ତୋ କଥା ମନ କିଣିନେଲା?
Warum stahl dein Wort mein Herz?
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
ଫଗୁଣଟା ଛୁଇଁଦେଲା ଯେବେ ଲୁଚିଛପି
Als der Frühling heimlich berührte
ଦେହ ତୋର ଚମକିଲା ସତେ ସୂର୍ଯ୍ୟମୁଖୀ
Dein Körper strahlte wie eine Sonnenblume
ଓଠ ଚାପି ହସୁ ଯେବେ ନିରୋଳାରେ ଦେଖି
Wenn du lächelst mit geschlossenen Lippen
ମହୁ-ମହୁ ମନ ଲାଗେ ପ୍ରେମ-ପ୍ରେମ ଛକି
Schwärmte mein Herz verspielt vor Liebe
ହାଏ ତୋ ପ୍ରେମରେ ପାଗଳ ହେଲି ରେ
Oh, durch deine Liebe bin ich verrückt
କାଉଁରୀ ହସରେ କିମିଆ କଲୁ ରେ
Dein jungfräuliches Lächeln bezauberte mich
ହଁ, ହାଏ ତୋ ପ୍ରେମରେ ପାଗଳ ହେଲି ରେ
Oh, durch deine Liebe bin ich verrückt
କାଉଁରୀ ହସର କିମିଆ କଲୁ ରେ
Dein jungfräuliches Lächeln bezauberte mich
କାହିଁକି? କହ କାହିଁକି
Warum? Sag warum,
କାହିଁକି ଋତୁ ରଙ୍ଗବତୀ କଲା?
Warum ließ diese Jahreszeit Farben spielen?
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe
इश्क़ ହେଇଗଲା ମତେ, प्यार ହେଇଗଲା
Ich habe mich verliebt, ich fühle Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.