Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gözəl,
haralısan?
Oh
Schöner,
woher
bist
du?
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Qaşları
qaralısan
Du
hast
schwarze
Augenbrauen
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
A
gözəl,
haralısan?
Oh
Schöner,
woher
bist
du?
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Dağların
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
der
Berge
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
Bakının
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
von
Baku
Bakının
maralısan
Die
Gazelle
von
Baku
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
bu
elin
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
dieses
Volkes
Bu
elin
maralısan
Die
Gazelle
dieses
Volkes
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Su
gələr,
arxa
nə
var?
Wasser
kommt,
was
ist
hinter
dem
Graben?
Dolanıb
çarxa,
nə
var?
Es
dreht
sich,
was
ist
am
Rad?
Səni
mən
çox
sevirəm
Ich
liebe
dich
sehr
Yar,
səni
mən
sevirəm
Liebster,
ich
liebe
dich
Bilmirəm,
xalxa
nə
var
Ich
weiß
nicht,
was
das
Volk
hat
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Su
gələr,
arxa
nə
var?
Wasser
kommt,
was
ist
hinter
dem
Graben?
Dolanıb
çarxa,
nə
var?
Es
dreht
sich,
was
ist
am
Rad?
Səni
mən
çox
sevirəm
Ich
liebe
dich
sehr
Yar,
səni
mən
sevirəm
Liebster,
ich
liebe
dich
Bilmirəm,
xalxa
nə
var
Ich
weiß
nicht,
was
das
Volk
hat
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Başında
ağ
şalı
var
Du
hast
einen
weißen
Schal
auf
dem
Kopf
Yanağında
xalı
var
Du
hast
ein
Muttermal
auf
der
Wange
Özün
ceyran
balası
Du
selbst
bist
ein
Gazellenjunges
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
Bakının
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
von
Baku
Bakının
maralısan
Die
Gazelle
von
Baku
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
bu
elin
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
dieses
Volkes
Bu
elin
maralısan
Die
Gazelle
dieses
Volkes
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Qaşların
əymə,
gözəl
Beuge
deine
Augenbrauen
nicht,
Schöner
Əymə,
gözəl
Beuge
sie
nicht,
Schöner
Yarama
dəymə,
gözəl
Berühre
meine
Wunde
nicht,
Schöner
Dəymə,
gözəl
Berühre
sie
nicht,
Schöner
Qaşların
əymə,
gözəl
Beuge
deine
Augenbrauen
nicht,
Schöner
Əymə,
gözəl
Beuge
sie
nicht,
Schöner
Yarama
dəymə,
gözəl
Berühre
meine
Wunde
nicht,
Schöner
Dəymə,
gözəl
Berühre
sie
nicht,
Schöner
Bu
qədər
naz
eyləyib
Sei
nicht
so
eitel
Gəl,
özünü
öymə,
gözəl
Komm,
lobe
dich
nicht
selbst,
Schöner
Özünü
öymə,
gözəl
Lobe
dich
nicht
selbst,
Schöner
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Bu
qədər
naz
eyləyib
Sei
nicht
so
eitel
Gəl,
özünü
öymə,
gözəl
Komm,
lobe
dich
nicht
selbst,
Schöner
Özünü
öymə,
gözəl
Lobe
dich
nicht
selbst,
Schöner
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Su
gələr,
arxa
nə
var?
Wasser
kommt,
was
ist
hinter
dem
Graben?
Dolanıb,
çarxa
nə
var?
Es
dreht
sich,
was
ist
am
Rad?
Səni
mən
çox
sevirəm
Ich
liebe
dich
sehr
Səni
mən
sevirəm
Ich
liebe
dich
Bilmirəm,
xalxa
nə
var
Ich
weiß
nicht,
was
das
Volk
hat
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Su
gələr,
arxa
nə
var?
Wasser
kommt,
was
ist
hinter
dem
Graben?
Dolanıb
çarxa,
nə
var?
Es
dreht
sich,
was
ist
am
Rad?
Səni
mən
çox
sevirəm
Ich
liebe
dich
sehr
Yar,
səni
mən
sevirəm
Liebster,
ich
liebe
dich
Bilmirəm,
xalxa
nə
var
Ich
weiß
nicht,
was
das
Volk
hat
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Başında
ağ
şalı
var
Du
hast
einen
weißen
Schal
auf
dem
Kopf
Yanağında
xalı
var
Du
hast
ein
Muttermal
auf
der
Wange
Özü
ceyran
balası
Du
selbst
bist
ein
Gazellenjunges
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
Bakının
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
von
Baku
Bakının
maralısan
Die
Gazelle
von
Baku
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
bu
elin
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
dieses
Volkes
Bu
elin
maralısan
Die
Gazelle
dieses
Volkes
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
Bakının
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
von
Baku
Bakının
maralısan
Die
Gazelle
von
Baku
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
bu
elin
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
dieses
Volkes
Bu
elin
maralısan
Die
Gazelle
dieses
Volkes
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
bu
elin
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
dieses
Volkes
Bu
elin
maralısan
Die
Gazelle
dieses
Volkes
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Gözlərindən
tanıram
Ich
erkenne
dich
an
deinen
Augen
Sən
Bakının
maralısan
Du
bist
die
Gazelle
von
Baku
Bakının
maralısan
Die
Gazelle
von
Baku
Yar,
haralısan?
Liebster,
woher
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.