Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
gran
sueño
From
this
great
dream
No
me
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Y
me
falla
And
my
reality
Un
poco
más
mi
realidad
Fails
me
a
little
more
Aún
los
llevo
I
still
carry
them
Pasando
por
la
yugular
Passing
through
my
jugular
Y
el
recuerdo
And
the
memory
Se
convierte
temporal
Becomes
temporary
En
esta
casa
no
existen
fantasmas,
son
puros
recuerdos
There
are
no
ghosts
in
this
house,
only
memories
De
tiempos
ajenos
Of
distant
times
De
buenos
momentos
Of
good
moments
En
el
cielo
volaban
los
buitres
que
auguran
deceso
Vultures
flew
in
the
sky,
auguring
demise
El
fin
de
los
tiempos
The
end
of
times
Nos
hacemos
eternos
We
become
eternal
Tantas
fotos
llenando
los
marcos,
mi
propio
museo
So
many
photos
filling
the
frames,
my
own
museum
No
hay
muchos
trofeos
Not
many
trophies
Con
ustedes
tengo
With
you
I
have
Y
aunque
te
lleve
en
la
sangre,
me
duele
sentirte
tan
lejos
And
although
I
carry
you
in
my
blood,
it
hurts
to
feel
you
so
far
away
Destellas
el
cielo
You
light
up
the
sky
Y
ahora
te
celebro
And
now
I
celebrate
you
Lo
sigo
intentando
I
keep
trying
Tan
cerca
el
impacto
The
impact
so
close
Hay
que
ser
bien
fuertes
pa
ver
a
la
muerte
You
have
to
be
very
strong
to
face
death
Derecho
y
honrado
Upright
and
honorable
Cansao
de
pensarlo
Tired
of
thinking
about
it
No
puedo
evitarlo
I
can't
avoid
it
Quiero
estar
juntitos
I
want
to
be
together
Tomarme
contigo
un
último
trago
Have
one
last
drink
with
you
Último
trago
One
last
drink
Ya
viví
lo
que
pude
vivir
I've
lived
what
I
could
live
Perdón
que
me
tenga
que
ir
I'm
sorry
I
have
to
go
En
la
noche
conquisto
el
silencio
At
night
I
conquer
silence
Y
la
ausencia
del
ruido
genera
un
vacío
And
the
absence
of
noise
creates
a
void
Perdón
que
me
tenga
que
ir
I'm
sorry
I
have
to
go
Perdón
que
me
tenga
que
ir
I'm
sorry
I
have
to
go
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
En
esta
casa
no
existen
fantasmas,
son
puros
recuerdos
There
are
no
ghosts
in
this
house,
only
memories
Son
mil
sentimientos
A
thousand
feelings
De
lo
que
vivimos
cuando
tú
estabas
aquí
Of
what
we
lived
when
you
were
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.