Humbert Humbert - 生活の柄 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Humbert Humbert - 生活の柄




生活の柄
Узор жизни
歩き疲れては 夜空と陸との
Устав от ходьбы, между небом и землёй
隙間にもぐり込んで
В щель я забирался,
草に埋もれては寝たのです
В траве зарывался и спал.
所かまわず寝たのです
Где попало спал.
歩き 疲れては
Устав от ходьбы,
草に埋れて寝たのです
В траве зарывался и спал.
歩き疲れ 寝たのですが
Устав от ходьбы, спал,
眠れないのです
Но не мог уснуть.
近ごろは眠れない
В последнее время не могу уснуть.
陸をひいては眠れない
На земле не могу уснуть.
夜空の下では眠れない
Под ночным небом не могу уснуть.
ゆり起こされては眠れない
Разбуженный, не могу уснуть.
歩き 疲れては
Устав от ходьбы,
草に埋もれて寝たのです
В траве зарывался и спал.
歩き疲れ 寝たのですが
Устав от ходьбы, спал,
眠れないのです
Но не мог уснуть.
そんな僕の生活の柄が
Такой вот узор моей жизни,
夏向きなのでしょうか
Подходит ли он для лета?
寝たかと思うと寝たかと思うと
Только подумал, что уснул, только подумал, что уснул,
またも冷気にからかわれて
Снова холодный воздух играет со мной.
秋は 秋は
Осень, осень,
浮浪者のままでは眠れない
Бродягой не могу уснуть.
秋は秋からは
Осенью, с осени
浮浪者のままでは眠れない
Бродягой не могу уснуть.
歩き疲れては 夜空と陸との
Устав от ходьбы, между небом и землёй
隙間にもぐり込んで
В щель я забирался,
草に埋もれては寝たのです
В траве зарывался и спал.
所かまわず寝たのです
Где попало спал.





Авторы: 高田渡


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.