Diamonds - Hunter Brothersперевод на немецкий
Nowhere
to
be,
no
city
lights
Nirgendwo
zu
sein,
keine
Stadtlichter
Nothin'
to
do
on
a
Saturday
night
Nichts
zu
tun
an
einem
Samstagabend
Dry
county
town,
no
corner
bars
Trockene
Kreisstadt,
keine
Eckkneipen
Just
you
outshining
all
them
windshield
stars
Nur
du,
die
all
die
Windschutzscheiben-Sterne
überstrahlt
We
laid
on
that
hood
all
night
long
Wir
lagen
die
ganze
Nacht
auf
dieser
Motorhaube
Until
yesterday
was
gone
Bis
das
Gestern
vergangen
war
We
were
moonlight
on
the
river
Wir
waren
Mondlicht
auf
dem
Fluss
Headlights
on
a
hill
Scheinwerfer
auf
einem
Hügel
While
that
town
was
sleeping
Während
diese
Stadt
schlief
We
were
shining
Wir
strahlten
I
was
wrapped
around
your
finger
Ich
war
um
deinen
Finger
gewickelt
Young,
wild
and
real
Jung,
wild
und
echt
We
knew
we
were
forever
Wir
wussten,
wir
wären
für
immer
We
were
diamonds,
diamonds
Wir
waren
Diamanten,
Diamanten
I
made
you
laugh,
you
made
me
dream
Ich
brachte
dich
zum
Lachen,
du
brachtest
mich
zum
Träumen
You
burned
that
beautiful,
like
kerosene
Du
branntest
so
wunderschön,
wie
Kerosin
You
said,
"Do
you
believe,
we're
meant
to
be?"
Du
sagtest:
„Glaubst
du,
wir
sind
füreinander
bestimmt?“
I
said,
"I've
never
been
this
sure
of
anything"
Ich
sagte:
„Ich
war
mir
noch
nie
bei
etwas
so
sicher“
We
laid
on
that
hood
all
night
long
Wir
lagen
die
ganze
Nacht
auf
dieser
Motorhaube
Until
yesterday
was
gone
Bis
das
Gestern
vergangen
war
We
were
moonlight
on
the
river
Wir
waren
Mondlicht
auf
dem
Fluss
Headlights
on
a
hill
Scheinwerfer
auf
einem
Hügel
While
that
town
was
sleeping
Während
diese
Stadt
schlief
We
were
shining
Wir
strahlten
I
was
wrapped
around
your
finger
Ich
war
um
deinen
Finger
gewickelt
Young,
wild
and
real
Jung,
wild
und
echt
We
knew
we
were
forever
Wir
wussten,
wir
wären
für
immer
We
were
diamonds,
diamonds
Wir
waren
Diamanten,
Diamanten
Diamonds,
diamonds
Diamanten,
Diamanten
We
cut
right
through
that
cloud
of
dust
Wir
schnitten
direkt
durch
diese
Staubwolke
That
one
in
a
million
was
us,
diamonds
Diese
eine
unter
Millionen
waren
wir,
Diamanten
We
cut
right
through
that
cloud
of
dust
Wir
schnitten
direkt
durch
diese
Staubwolke
That
one
in
a
million
was
us,
diamonds
Diese
eine
unter
Millionen
waren
wir,
Diamanten
We
were
moonlight
on
the
river
Wir
waren
Mondlicht
auf
dem
Fluss
Headlights
on
a
hill
Scheinwerfer
auf
einem
Hügel
While
that
town
was
sleeping
Während
diese
Stadt
schlief
We
were
shining
Wir
strahlten
I
was
wrapped
around
your
finger
Ich
war
um
deinen
Finger
gewickelt
Young,
wild
and
real
Jung,
wild
und
echt
We
knew
we
were
forever
Wir
wussten,
wir
wären
für
immer
We
were
diamonds,
diamonds
Wir
waren
Diamanten,
Diamanten
We
cut
right
through
(we
cut
right
through)
Wir
schnitten
direkt
durch
(wir
schnitten
direkt
durch)
That
cloud
of
dust
(that
cloud
of
dust)
Diese
Staubwolke
(diese
Staubwolke)
Girl,
that
one
in
a
million
was
us
Mädchen,
diese
eine
unter
Millionen
waren
wir
Diamonds
(diamonds)
Diamanten
(Diamanten)
Diamonds
(diamonds)
Diamanten
(Diamanten)
Diamonds
(diamonds)
Diamanten
(Diamanten)
Diamonds
Diamanten
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.