Hurd - Таныгаа Дурсана - перевод текста песни на немецкий

Таныгаа Дурсана - Hurdперевод на немецкий




Таныгаа Дурсана
Ich Gedenke Deiner
Цэрэг би чинь ингэж бодохлоор
Wenn ich, ein Soldat, so darüber nachdenke,
Цээжин дотор минь гал дүрэлзэнэ
Lodert in meiner Brust ein Feuer auf.
Цэвэр сэтгэлийн уяас нь алдуурч
Die Bande reiner Gefühle lockern sich,
Цэргийн хуарангаас чамруу тэмүүлнэ ээ
Und ich sehne mich vom Armeelager nach dir.
Бүсгүй чи минь ингэж бодохлоор
Wenn du, meine Liebste, so darüber nachdenkst,
Бүлээн зүрх чинь уяран хайлж
Schmilzt dein warmes Herz vor Zärtlichkeit,
Булбрай үрээ тэврэн мишээсээр
Und du umarmst dein rundes Kind, lächelst,
Бүүвэй дуугаа аялаж сууядаа
Und singst dein Wiegenlied, nicht wahr?
Хөх гүүнийх тэнгэрийн мандал
Wenn am blauen Himmel des Himmelsgewölbes
Хөөрөн нисээд шувууд буцахаар
Die Vögel aufsteigen und zurückkehren,
Хүний хүүгийн сэтгэл гэдэг
Dann sehnt sich das Herz des Menschensohnes
Хүслэнт ханиа нэхэн өгүүлнэ ээ
Nach seiner ersehnten Gefährtin.
Намар гэдэг ийм л юмдаа
Der Herbst ist nun mal so,
Навчис хүртэл уйдах л юмдаа
Sogar die Blätter werden traurig.
Уянга гэдэг ийм л юмдаа
Die Wehmut ist nun mal so,
Учралт ханиа нэхэн өгүүлнэ ээ
Man sehnt sich nach seiner Gefährtin.
Анд олон нөхөд минь тарахлаар
Wenn meine vielen Freunde sich zerstreuen,
Асгарах нулимс нүдийг минь бүрхдэг ээ
Verhüllen meine Augen strömende Tränen.
Ангир ангираа дагуулдгийн адил
So wie die Mandarinenten einander folgen,
Амьдрал хүнийг дасгадгийн байждээ
So gewöhnt sich das Leben an den Menschen, nicht wahr?
Хун хунгаа дагуулдгийн адил
So wie die Schwäne einander folgen,
Хүн хүндээ дасдгийн байждээ
So gewöhnen sich Menschen aneinander, nicht wahr?
Цэрэг би чинь ингэж бодохоор
Wenn ich, ein Soldat, so darüber nachdenke,
Цээжин дотор минь гал дүрэлзээд
Lodert in meiner Brust ein Feuer auf,
Цэвэр сэтгэлийн уяас алдуурч
Die Bande reiner Gefühle lockern sich,
Цэргийн хуарангаас чамруу тэмүүлнэ ээ
Und ich sehne mich vom Armeelager nach dir.
Бүсгүй би чинь ингэж бодохоор
Wenn ich, deine Liebste, so darüber nachdenke,
Бүлээн зүрх минь уяран хайлж
Schmilzt mein warmes Herz vor Zärtlichkeit,
Булбрай үрээ тэврэн мишээсээр
Und ich umarme mein rundes Kind, lächle,
Бүүвэй дуугаа аялаж сууядаа
Und singe mein Wiegenlied, nicht wahr?





Авторы: Ganbold Damba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.