Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
the
bubble
that
you
in
Die
Blase,
in
der
du
bist
I
gotta
pop
it
Ich
muss
sie
platzen
lassen
I'm
so
exhausted
Ich
bin
so
erschöpft
From
draining
my
pockets
Vom
Leeren
meiner
Taschen
Weighing
my
options
Ich
wäge
meine
Optionen
ab
I
think
I
made
it
when
I
no
longer
was
watching
Ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft,
als
ich
nicht
mehr
zusah
The
clock
as
it
ticks
Wie
die
Uhr
tickt
Cause
patients
is
a
parasite
Denn
Geduld
ist
ein
Parasit
I
have
witnessed
it
Ich
habe
es
bezeugt
With
my
very
eyes
Mit
meinen
eigenen
Augen
It's
a
scary
site
Es
ist
ein
beängstigender
Anblick
Seeing
haters
take
your
merry
side
Zu
sehen,
wie
Hasser
deine
fröhliche
Seite
nehmen
I've
been
terrified
Ich
war
verängstigt
Save
a
penny
wise
Spare
weise
einen
Penny
Cause
when
I'm
seeing
my
future
Denn
wenn
ich
meine
Zukunft
sehe
The
stocks
can
vary
high
Können
die
Aktien
sehr
hoch
schwanken
But
usually
I'm
on
the
bench
Aber
normalerweise
sitze
ich
auf
der
Bank
And
watching
others
win
Und
sehe
anderen
beim
Gewinnen
zu
Even
though
I
hate
it
Obwohl
ich
es
hasse
I
just
gotta
sit
and
grin
Ich
muss
einfach
dasitzen
und
grinsen
Degrading
my
waitlist
Meine
Warteliste
abwerten
Or
should
I
call
it
hitting
list
Oder
sollte
ich
es
Abschussliste
nennen
Cause
I'm
just
killing
shit
Denn
ich
bringe
nur
Scheiße
um
And
I'm
with
the
bull
Und
ich
bin
beim
Bullen
Getting
rid
of
the
bitches
Ich
werde
die
Schlampen
los
I'm
saying
period
Ich
sage,
Punkt
I
feel
the
atmosphere
Ich
spüre
die
Atmosphäre
Think
we
need
to
air
it
out
Ich
denke,
wir
müssen
es
auslüften
Like
a
sad
clown
Wie
ein
trauriger
Clown
He
needs
to
be
buried
now
Er
muss
jetzt
begraben
werden
I'm
married
to
the
game
Ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet
Think
we
need
a
break
Ich
denke,
wir
brauchen
eine
Pause
Need
some
space
Brauchen
etwas
Raum
Cause
these
lazy
faggots
Denn
diese
faulen
Schwuchteln
Thinking
they
can
make
their
place
Denken,
sie
können
ihren
Platz
finden
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Wende
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Wende
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Ich
werde
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
kehren
I
won't
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Ich
werde
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
kehren
You
ain't
no
savage
Du
bist
kein
Wilder
You
a
maggot
causing
damage
Du
bist
eine
Made,
die
Schaden
anrichtet
But
I'll
let
the
pest
decide
Aber
ich
lasse
das
Ungeziefer
entscheiden
How
he
wanna
die
Wie
es
sterben
will
End
up
on
a
stretch
tonight
Ende
heute
Nacht
auf
einer
Bahre
I'll
be
cutting
off
the
strings
Ich
werde
die
Fäden
abschneiden
Cause
I'm
violent
Weil
ich
gewalttätig
bin
Nine
cents
is
better
than
you'll
ever
be
Neun
Cent
sind
besser,
als
du
jemals
sein
wirst
When
I'm
putting
in
my
two
sense
Wenn
ich
meine
zwei
Cent
dazugebe
I'm
a
nuisance
Ich
bin
ein
Ärgernis
When
I
kick
you
off
the
track
Wenn
ich
dich
von
der
Strecke
trete
To
play
my
music
Um
meine
Musik
zu
spielen
You
really
need
more
training
Du
brauchst
wirklich
mehr
Training,
Süße
This
ain't
just
entertainment
Das
ist
nicht
nur
Unterhaltung
You
need
to
work
some
more
to
get
your
bullshit
on
a
playlist
Du
musst
noch
etwas
arbeiten,
um
deinen
Mist
auf
eine
Playlist
zu
bekommen
I
don't
change
Ich
ändere
mich
nicht
I
don't
ever
wanna
change
bitch
Ich
will
mich
niemals
ändern,
Schlampe
Cause
you
ain't
shit
Weil
du
nichts
bist
I
take
aim
at
you
lames
Ich
nehme
dich
ins
Visier,
Lahme
Feel
the
same-ish
Fühle
mich
ähnlich
But
I'm
insane
I
don't
play
Aber
ich
bin
verrückt,
ich
spiele
nicht
Less
you
paying
Es
sei
denn,
du
zahlst
Never
try
Versuche
es
niemals
Unless
we
find
someone
that's
worthy
Es
sei
denn,
wir
finden
jemanden,
der
würdig
ist
No
berserking
for
nobody
Kein
Ausrasten
für
niemanden
Cause
ain't
nobody
can
hurt
me
Weil
mich
niemand
verletzen
kann
Never
try
Versuche
es
niemals
Unless
we
find
someone
that's
worthy
Es
sei
denn,
wir
finden
jemanden,
der
würdig
ist
No
berserking
for
nobody
Kein
Ausrasten
für
niemanden
Cause
ain't
nobody
can
hurt
me
Weil
mich
niemand
verletzen
kann
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Wende
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Wende
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Ich
werde
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
kehren
I
won't
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Ich
werde
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
kehren
They
never
listen
Sie
hören
nie
zu
I'm
given
my
inner
mission
Ich
gebe
meine
innere
Mission
Too
quick
to
give
in
Zu
schnell
aufgeben
Cause
if
I
don't
I
never
seem
to
miss
them
like
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
scheine
ich
sie
nie
zu
vermissen,
wie
Give
me
the
mic
Gib
mir
das
Mikro
Give
me
the
keys
Gib
mir
die
Schlüssel
I'm
being
greedy
on
em
Ich
bin
gierig
nach
ihnen
Taking
your
life
Nehme
dein
Leben
Taking
your
things
Nehme
deine
Sachen
But
I
don't
need
'em
at
all
Aber
ich
brauche
sie
überhaupt
nicht
Destroying
each
of
my
demons
Zerstöre
jeden
meiner
Dämonen
Watch
them
bleed
onto
the
carpet
Sehe
zu,
wie
sie
auf
den
Teppich
bluten
While
I'm
feeding
Während
ich
füttere
Just
taking
what
I
need
Nehme
nur,
was
ich
brauche
Actually
taking
more
Nehme
eigentlich
mehr
And
if
you
ever
think
of
leaving
Und
wenn
du
jemals
daran
denkst
zu
gehen
I'ma
lock
the
morgue
Ich
schließe
die
Leichenhalle
ab
So
now
I'm
used
to
rising
Also
bin
ich
jetzt
daran
gewöhnt,
aufzusteigen
When
they
tried
to
euthanize
me
Als
sie
versuchten,
mich
einzuschläfern
Grew
up
out
the
womb
Wuchs
aus
dem
Schoß
heraus
And
now
they
look
at
me
like
so
surprising
Und
jetzt
sehen
sie
mich
so
überraschend
an
Q
you
must
be
a
blessing
that's
been
disguising
Q,
du
musst
ein
Segen
sein,
der
sich
verkleidet
hat
Inside
a
fuck
up
and
traumatizing
In
einem
Versager
und
traumatisierend
Then
Dramatizing
what's
coming
next
Dann
dramatisiere,
was
als
nächstes
kommt
Cause
you
been
sizing
anybody
ever
tryna
press
Weil
du
jeden
einschätzt,
der
jemals
versucht,
Druck
auszuüben
And
now
it's
2020
this
the
time
that
I
selected
Und
jetzt
ist
es
2020,
das
ist
die
Zeit,
die
ich
ausgewählt
habe
I
went
away
for
a
minute
Ich
war
eine
Minute
weg
This
is
my
resurrection
Das
ist
meine
Auferstehung
I
run
this
block
like
Instagram
Ich
leite
diesen
Block
wie
Instagram
This
is
my
section
Das
ist
mein
Bereich
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Wende
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Don't
ever
turn
your
back
on
hip
hop
Wende
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Ich
werde
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
kehren
I
won't
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I
won't
ever
turn
my
back
on
hip
hop
Ich
werde
dem
Hip-Hop
niemals
den
Rücken
kehren
I
think
I
made
it
clear
Ich
denke,
ich
habe
es
klargemacht
I'll
never
turn
my
back
Ich
werde
niemals
meinen
Rücken
kehren
On
the
game
that
brought
me
up
Dem
Spiel,
das
mich
großgezogen
hat
And
got
me
where
I'm
at
Und
mich
dahin
gebracht
hat,
wo
ich
bin
I'd
have
a
heart
attack
Ich
hätte
einen
Herzinfarkt
Before
I'm
switching
up
on
rap
Bevor
ich
vom
Rap
abweiche
And
if
you
wanna
battle
Und
wenn
du
kämpfen
willst
Just
know
that
I'm
spitting
facts
Wisse
einfach,
dass
ich
Fakten
spucke
You'll
never
take
the
game
away
from
me
Du
wirst
mir
das
Spiel
niemals
wegnehmen
And
that
is
that
Und
das
ist
es
I'm
pushing
numbers
Ich
bringe
Zahlen
Now
you
bout
to
see
the
aftermath
Jetzt
wirst
du
die
Nachwirkungen
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quintin Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.