I.Q - Shit Changed - перевод текста песни на немецкий

Shit Changed - I.Qперевод на немецкий




Shit Changed
Scheiße hat sich geändert
I ain't ever have much
Ich hatte nie viel
Shit changed
Scheiße hat sich geändert
People all around me Disdain
Leute um mich herum verachten mich
Held me under where
Hielten mich unten, wo
Thought I'd never make it out
Ich dachte, ich würde es nie herausschaffen
Till I came from the bottom like a shit stain
Bis ich von unten kam wie ein Scheißfleck
I ain't ever have much
Ich hatte nie viel
Till it quit raining
Bis es aufhörte zu regnen
People all around me
Leute um mich herum
Big lame
Große Enttäuschung
Tryna fuck with my mental
Versuchen, mein Gemüt zu manipulieren
If god sent you
Wenn Gott dich geschickt hat
Why the hell you acting like the devil
Warum zum Teufel benimmst du dich wie der Teufel?
I know the cycle
Ich kenne den Kreislauf
Fuck with my brain
Du spielst mit meinem Gehirn
Know the motors don't like you
Ich weiß, die Motoren mögen dich nicht
I'm whipping my chains
Ich peitsche meine Ketten
Spitting em flames
Spucke Flammen
Guess you should call me the ghost rider
Ich schätze, du solltest mich Ghost Rider nennen
Cause You trapped in a cage
Denn du bist in einem Käfig gefangen
You ain't no saint
Du bist keine Heilige
Probably should pray
Solltest wahrscheinlich beten
Cause no one escapes
Denn niemand entkommt
There's hunger in games
Es gibt Hunger in Spielen
When you mocking my name
Wenn du meinen Namen verspottest
And I'm off to the races
Und ich bin auf dem Weg zu den Rennen
I'm shameless
Ich bin schamlos
When standing up for all the shit
Wenn ich für all die Scheiße einstehe
I believe in
An die ich glaube
I'm angry
Ich bin wütend
I might just go off in a minute
Ich könnte gleich ausrasten
You beef and I'm hunting in season
Du suchst Streit und ich bin in der Jagdsaison
Don't worry about taste
Mach dir keine Sorgen um den Geschmack
When I bring out the
Wenn ich das hier raushole
Tens, Twenty's, Fifties, Hundreds
Zehner, Zwanziger, Fünfziger, Hunderter
Got you running from me
Du rennst vor mir weg
I ain't worry bout nothing
Ich mache mir um nichts Sorgen
Timbs, Louie, Gucci, Prada
Timbs, Louie, Gucci, Prada
I been spending reckless
Ich habe rücksichtslos ausgegeben
Like I only wear designer
Als ob ich nur Designerkleidung tragen würde
Still ain't treat me right
Trotzdem hat man mich nicht richtig behandelt
Cause I think I got a problem
Weil ich glaube, ich habe ein Problem
I been moving them bricks
Ich habe die Steine bewegt
Into new places
An neue Orte
Who's pacing Me
Wer hält mit mir Schritt?
When I got on them blue laces
Wenn ich die blauen Schnürsenkel anhabe
New face
Neues Gesicht
And it ain't rearranging
Und es wird sich nicht ändern
Corrupt from the pressure society putting
Korrupt durch den Druck, den die Gesellschaft ausübt
Erupt had enough and he's dying
Erupt hat genug und er stirbt
He couldn't
Er konnte nicht
Grow up and mature
Erwachsen werden und reifen
Cause he's tryna be cool
Weil er versucht, cool zu sein
Throw up from the poison he's put himself through
Kotzt von dem Gift, das er sich selbst angetan hat
But he thinks that it's worth it
Aber er denkt, es ist es wert
Impressing these people
Diese Leute zu beeindrucken
Who do not deserve him
Die ihn nicht verdienen
Then when he falls off
Wenn er dann abstürzt
They gone really dessert him
Werden sie ihn wirklich verlassen
Who hurt him
Wer hat ihn verletzt?
It's always the closest
Es sind immer die Nächsten
That treat you like burdens
Die dich wie eine Last behandeln
So close it
So nah
They all tryna find they way in
Sie versuchen alle, ihren Weg hinein zu finden
They won't ever find you again
Sie werden dich nie wieder finden
They say suicide is a sin
Sie sagen, Selbstmord ist eine Sünde
Damn
Verdammt
They pushing your ass to the edge
Sie drängen dich an den Rand
Then try to say that they're a friend
Und versuchen dann zu sagen, dass sie ein Freund sind
Damn that's a good joke
Verdammt, das ist ein guter Witz
Try and tell me something
Versuch mir etwas zu erzählen
I don't really fucking know
Was ich nicht wirklich verdammt nochmal weiß
You see I don't get it
Du siehst, ich verstehe es nicht
If you got my back
Wenn du mir den Rücken freihältst
Tell me why you ain't near it
Sag mir, warum du nicht in der Nähe bist
I'm hearing you talk
Ich höre dich reden
But don't look in the mirror
Aber schau nicht in den Spiegel
Your appearance
Dein Aussehen
It ain't what you think
Es ist nicht das, was du denkst
You never been shot
Du wurdest nie erschossen
You just taking a drink
Du nimmst nur einen Drink
Your life is a fantasy
Dein Leben ist eine Fantasie
Living a dream
Du lebst einen Traum
And that's why I'm dragging you
Und deshalb ziehe ich dich
Into the sink
Ins Waschbecken
When you under the water
Wenn du unter Wasser bist
I'm drowning the bottles
Ertränke ich die Flaschen
Got you looking up to me
Ich bringe dich dazu, zu mir aufzuschauen
Ain't no role model
Ich bin kein Vorbild
I'm living free inside your brain
Ich lebe frei in deinem Gehirn
Need remodel
Du brauchst eine Renovierung
If you disrespect me
Wenn du mich nicht respektierst
Take three and we on em
Zähl bis drei und wir sind dran
Grabbing the bat man
Schnappen uns den Schläger, Mann
So we just be Robin
Also sind wir einfach Robin
I keep on sonning you
Ich mache dich immer wieder fertig
Just like a condom
Genau wie ein Kondom
I don't be hating
Ich hasse nicht
Just do what I gotta
Ich tue nur, was ich tun muss
I guess I'm an asshole
Ich schätze, ich bin ein Arschloch
With nothing but problems
Mit nichts als Problemen
Oh my I ain't got no invites
Oh, ich habe keine Einladungen
I get what I been like
Ich bekomme, was ich verdient habe
I got loads of issues in my head
Ich habe viele Probleme in meinem Kopf
I'd Rather
Ich würde lieber
Stay away from them fights
Mich von diesen Kämpfen fernhalten
Too much to worry bout
Zu viel, um sich Sorgen zu machen
They tryna hurry me
Sie versuchen, mich zu beeilen
I'm in a rush
Ich bin in Eile
And they talking bout urgency
Und sie reden von Dringlichkeit
I'm out here making a name for myself
Ich bin hier draußen und mache mir einen Namen
I'm out here fixing the rain for myself
Ich bin hier draußen und behebe den Regen für mich selbst
I'm out here taking the reigns
Ich bin hier draußen und übernehme die Zügel
For my health
Für meine Gesundheit
Then my family
Dann meine Familie
Wealth
Wohlstand
And my sanity
Und meinen Verstand
Planning on damaging
Ich habe vor, jeden zu verletzen
Anyone standing in front of me
Der vor mir steht
Man enough
Mann genug
Don't give a fuck
Scheiß drauf
You ain't standing here
Du stehst hier nicht
I'm on a whole another level
Ich bin auf einer ganz anderen Ebene
I'm better off lonely
Ich bin besser dran, wenn ich allein bin
Can't no one control me
Niemand kann mich kontrollieren
Cause I'm slowly slipping
Weil ich langsam abrutsche
I'm losing my grip on reality
Ich verliere den Bezug zur Realität
My only wish
Mein einziger Wunsch
No more being paid hourly
Nicht mehr stundenweise bezahlt zu werden
I let the numbers keep talking
Ich lasse die Zahlen weiter sprechen
I don't got too many options
Ich habe nicht allzu viele Optionen
If I did there ain't no way you could stop me
Wenn ich welche hätte, könntest du mich auf keinen Fall aufhalten
But I keep on working alone in my office
Aber ich arbeite weiter allein in meinem Büro
Better watch the rise
Pass besser auf den Aufstieg auf
I'm optimised
Ich bin optimiert
My lif'es on the line
Mein Leben steht auf dem Spiel
But I work through exhaustion
Aber ich arbeite trotz Erschöpfung weiter
Can't take no more losses
Kann keine Verluste mehr hinnehmen
Now I'm at the edge
Jetzt bin ich am Rande
And I'm made for these moments
Und ich bin wie geschaffen für diese Momente
That I can't let go of
Die ich nicht loslassen kann
Cause if I do
Denn wenn ich das tue
I just don't if I'll go on
Ich weiß einfach nicht, ob ich weitermachen werde
And I think
Und ich denke
I'm losing control of my focus
Ich verliere die Kontrolle über meinen Fokus
I'm making it through everything
Ich schaffe es durch alles
I'm the chosen one
Ich bin der Auserwählte





Авторы: Quintin Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.