Текст и перевод песни IQ - Fascination
I
was
waiting
for
the
change
Я
ждал
перемены.
To
come
from
underneath
the
ground
Выйти
из
- под
земли.
Caught
in
half-light,
there
she
stood
Она
стояла
в
полумраке.
But
I
had
given
all
I
could
Но
я
отдал
все,
что
мог.
Upside
down
the
shape
looked
normal
Перевернутая
фигура
выглядела
нормальной.
In
its
magic
uniform
В
своей
волшебной
форме.
I
can't
remember
getting
older
Я
не
помню,
как
повзрослела.
I
can't
get
it
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
это
из
головы.
It's
only
fascination
diving
Это
всего
лишь
увлечение.
Keeps
my
spirits
half-alive
Держит
мой
дух
наполовину
живым.
My
infatuation
driving
my
incentive
to
survive
Мое
увлечение
движет
моим
стимулом
к
выживанию
Does
it
suffocate
the
daughters
Это
душит
дочерей
Or
does
torture
sink
a
thrill?
Или
пытка
вызывает
трепет?
Still
obsessed
with
time
will
time
Все
еще
одержим
временем
Уилл
тайм
It's
now
and
never,
watch
it
swell
Это
сейчас
и
никогда,
Смотри,
Как
оно
набухает.
It's
only
fascination
diving
Это
всего
лишь
увлечение.
Keeps
my
spirits
half-alive
Держит
мой
дух
наполовину
живым.
My
infatuation
driving
my
incentive
to
survive
Мое
увлечение
движет
моим
стимулом
к
выживанию
It
may
be
far
away
but
it's
here
to
stay
Он
может
быть
далеко,
но
он
здесь,
чтобы
остаться.
New
reminders
sway
into
yesterday
Новые
напоминания
перетекают
во
вчерашний
день.
She
walks
towards
me
now
Она
подходит
ко
мне.
She
lives,
I
don't
know
how
Она
живет,
я
не
знаю,
как.
I
can
hardly
move,
I
can
hardly
breathe
Я
едва
могу
двигаться,
едва
могу
дышать.
Roses,
I
am
chrome
Розы,
я
хром.
No,
she's
not
at
home
Нет,
ее
нет
дома.
Shot
down
to
the
bone
Застрелен
до
мозга
костей
Sitting
here
alone
Сижу
здесь
один.
She
walks
towards
me
now
Она
подходит
ко
мне.
She
lives,
I
don't
know
how
Она
живет,
я
не
знаю,
как.
I
can
hardly
move
Я
едва
могу
пошевелиться,
I
can
hardly
believe
in
even
nothing
я
едва
могу
поверить
даже
в
пустоту.
I
hide
you
in
bullets,
I
had
it
all
Я
прячу
тебя
под
пулями,
у
меня
было
все
это.
Still
dragged
from
shock
to
shock
Меня
все
еще
тянет
от
шока
к
шоку.
One
drink
to
let
me
sink
Один
глоток,
чтобы
я
утонул.
If
I
never
see
you
again
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
...
If
I'm
jaded,
stretched
or
cleaned
Если
я
измучен,
растянут
или
вымыт
...
Don't
tell
me,
I
guessed
"Не
говори
мне",
- догадался
я.
While
you
bled
for
me
less
В
то
время
как
ты
меньше
страдал
за
меня.
I
love
what
you
used
to
be
Я
люблю
тебя
такой,
какой
ты
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Geoffrey Orford, Michael John Holmes, Peter Nicholls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.