Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみの向こうへ
Jenseits der Traurigkeit
悲しみの向こうへと
辿り着けるなら
Wenn
ich
jenseits
der
Traurigkeit
ankommen
kann,
僕はもう要らないよ
ぬくもりも明日も
brauche
ich
nichts
mehr,
weder
Wärme
noch
das
Morgen.
静寂の闇に
舞い降りた夢は
Der
Traum,
der
in
die
stille
Dunkelheit
herabstieg,
Who...?
束の間
零れた
頬の光
Wer...?
Für
einen
Moment,
das
Licht,
das
über
meine
Wange
floss.
Why...?
脆すぎた世界
留める術を知らずに
Warum...?
Ohne
zu
wissen,
wie
man
diese
allzu
zerbrechliche
Welt
aufhalten
kann,
ただ僕は願ってた
そう
忘却を
wünschte
ich
mir
nur,
ja,
die
Vergessenheit.
悲しみの向こうへと
辿り着けるなら
Wenn
ich
jenseits
der
Traurigkeit
ankommen
kann,
僕はもうこれ以上
何も感じなくていい
muss
ich
nichts
weiter
mehr
fühlen.
Why...?
反芻(くりかえ)す言葉
ついえた約束は
Warum...?
Die
wiederholten
Worte,
das
gebrochene
Versprechen,
ひときわ美しく響き
今
途切れた
klangen
außergewöhnlich
schön
und
sind
nun
verstummt.
絶望の向こうへと
君は還るのか
Kehrst
du
jenseits
der
Verzweiflung
zurück?
至上の愛
悠久の帆に
穢れなき身を委ね
Der
höchsten
Liebe,
dem
ewigen
Segel
einen
unbefleckten
Körper
anvertrauend.
悲しみの向こうへと
辿り着けるなら
Wenn
ich
jenseits
der
Traurigkeit
ankommen
kann,
僕はもう怖れない
孤独な眠りさえ...
fürchte
ich
mich
nicht
mehr,
selbst
vor
dem
einsamen
Schlaf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiriko Kiriko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.