Yeah,
ay
Yeah,
ay
Three,
365,
not
thinking
'bout
ya
Drei,
365,
ich
denk'
nicht
an
dich
Five,
five
to
midnight,
tick-tock,
it's
time
Fünf,
fünf
vor
Mitternacht,
tick-tack,
es
ist
Zeit
잘
봐
닥친
달의
몰락
Schau
genau
hin,
der
Untergang
des
Mondes
ist
gekommen
Mark
my
words,
I
just
roll
Merk
dir
meine
Worte,
ich
mach'
einfach
mein
Ding
Trouble,
trouble,
사건뿐인
널
Ärger,
Ärger,
du
bist
nichts
als
Ärger
지구력
인내심
겨우
버텼대
Meine
Ausdauer,
meine
Geduld,
ich
habe
es
kaum
ausgehalten
내
안에
눈
뜬
villain,
gonna
find
another
one
Der
Bösewicht
in
mir
ist
erwacht,
werde
einen
anderen
finden
여기까지
참았다니?
Wow,
wow,
다
놀라더군
Dass
ich
es
bis
hierher
ausgehalten
habe?
Wow,
wow,
alle
waren
überrascht
여기까지야
Bis
hierher
und
nicht
weiter
집착하면
혼내줄
테야
Wenn
du
besessen
bist,
werde
ich
dir
eine
Lektion
erteilen
삼백육십오일의
기회
Die
Chance
von
dreihundertfünfundsechzig
Tagen
넌
차버렸어
한심하게
Du
hast
sie
weggeworfen,
jämmerlich
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
not
thinking
'bout
ya
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
ich
denk'
nicht
an
dich
Five,
five
to
midnight,
tick-tock,
it's
time
Fünf,
fünf
vor
Mitternacht,
tick-tack,
es
ist
Zeit
Clink,
clink,
더
재미난
건
많아
Klirr,
klirr,
es
gibt
viel
mehr
lustige
Dinge
낡은
시간
넌
여기
남아있어
Alte
Zeit,
du
bleibst
hier
zurück
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
not
thinking
'bout
ya
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
ich
denk'
nicht
an
dich
왜
넌
여태
그걸
몰라?
Warum
weißt
du
das
immer
noch
nicht?
몰라
(ooh,
ah)
Weißt
nicht
(ooh,
ah)
혼자
Allein
That's
right,
what
now?
I
don't
even
care
Genau,
was
jetzt?
Es
ist
mir
sogar
egal
평행우주
속
너머
자유로워
난
Jenseits
des
Paralleluniversums
bin
ich
frei
난
한가롭게
네
머리
위에
Ich
bin
entspannt
über
deinem
Kopf
Feeling
myself
'cause
I
don't
want
ya
Fühle
mich
selbst,
denn
ich
will
dich
nicht
All
my
ladies,
내
친구들
든든해서
All
meine
Mädels,
meine
Freundinnen
sind
eine
starke
Stütze
분위기
못
읽을
거면
재미없어
Wenn
du
die
Stimmung
nicht
lesen
kannst,
macht
es
keinen
Spaß
내
안에
눈
뜬
villain,
gonna
find
another
one
Der
Bösewicht
in
mir
ist
erwacht,
werde
einen
anderen
finden
여기까지
참았다니?
Wow,
wow,
다
놀라더군
Dass
ich
es
bis
hierher
ausgehalten
habe?
Wow,
wow,
alle
waren
überrascht
너는
모르지
Du
weißt
es
nicht
쌓아
올린
우리의
성이
Die
Burg,
die
wir
aufgebaut
haben
짧고도
긴
그
시간들이
Diese
kurzen
und
doch
langen
Zeiten
반짝일
수도
있었는데
Hätten
funkeln
können
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
not
thinking
'bout
ya
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
ich
denk'
nicht
an
dich
Five,
five
to
midnight,
tick-tock,
it's
time
Fünf,
fünf
vor
Mitternacht,
tick-tack,
es
ist
Zeit
Clink,
clink,
더
재미난
건
많아
Klirr,
klirr,
es
gibt
viel
mehr
lustige
Dinge
낡은
시간
넌
여기
남아있어
Alte
Zeit,
du
bleibst
hier
zurück
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
not
thinking
'bout
ya
(Eh-oh,
eh-oh)
3-365,
ich
denk'
nicht
an
dich
왜
넌
여태
그걸
몰라?
Warum
weißt
du
das
immer
noch
nicht?
세상
왜
너만
그걸?
Warum
nur
du
auf
der
Welt
das
nicht?
다
아는
그걸
몰라
Weißt
nicht,
was
alle
wissen
다른
차원이
날
(eh-oh)
Eine
andere
Dimension
mich
(eh-oh)
찾아내
끌어내
(eh-oh)
Findet
mich,
zieht
mich
heraus
(eh-oh)
I
don't
want
to
stay
the
same
(eh-oh)
Ich
will
nicht
dieselbe
bleiben
(eh-oh)
I'm
much
better,
babe
(eh-oh,
eh-oh)
Ich
bin
viel
besser,
Babe
(eh-oh,
eh-oh)
어쩌고
싶은데?
(eh-oh,
eh-oh)
Was
willst
du
dagegen
tun?
(eh-oh,
eh-oh)
말은
해도
돼
(eh-oh,
eh-oh)
Du
kannst
es
ruhig
sagen
(eh-oh,
eh-oh)
'Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
Three,
365,
not
thinking
'bout
ya
Drei,
365,
ich
denk'
nicht
an
dich
Five,
five
to
midnight,
tick-tock,
it's
time
Fünf,
fünf
vor
Mitternacht,
tick-tack,
es
ist
Zeit
왜
넌
여태
그걸
몰라?
Warum
weißt
du
das
immer
noch
nicht?
Three,
365,
not
thinking
'bout
ya
Drei,
365,
ich
denk'
nicht
an
dich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.