IZARO - Paradise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZARO - Paradise




Paradise
Рай
I've been dreaming all night long
Я спал всю ночь напролет.
Paradise
Рай
You were blue
Ты была голубой.
Blue and bright
Синий и яркий
Brightest blue
Ярчайшая синева
I have ever seen
Я когда-либо видел ...
But it wasn't the sky
Но это было не небо.
It was the color of your eyes
Это был цвет твоих глаз.
Psychedelic
Психоделический ...
Psychedelic insane game
Психоделическая безумная игра
Psychedelic
Психоделический ...
More than a thunder in the night
Больше, чем Гром в ночи.
The heart had a different meaning for us,
Сердце имело для нас другое значение,
Cause yours was yours but mine was both.
Потому что твое было твоим, а мое-и тем, и другим.
Back to dreamland paradise,
Назад в райскую страну грез,
Until realize,
Пока не поймешь,
With the morning alarm clock that even when Won lost.
С утренним будильником, который даже когда выигрывал, проигрывал.
Get, get away from me, this should only disappear.
Убирайся, убирайся от меня, это должно исчезнуть.
Good intentions were enough, until darkness became love.
Благих намерений было достаточно, пока тьма не стала любовью.
And you were just another light,
И ты был просто еще одним светом,
Another sparkle in the sand.
Еще одна искорка на песке.
Just one more roll in the road,
Всего лишь еще один поворот на дороге.
My own Robinson Crusoe.
Мой собственный Робинзон Крузо.
You were just another hand to tear up my skin.
Ты была всего лишь еще одной рукой, рвущей мою кожу.
You were just another blow who danced with my air.
Ты был просто еще одним ударом, который танцевал с моим воздухом.
You were just another goal from the corner of a goalmouth.
Ты был всего лишь очередным голом, забитым с угла ворот.
But you were the one and only, to break the net and cross.
Но ты был единственным, кто разорвал сеть и пересек ее.
Back to dreamland paradise, en until I realize, with the morning alarm clock that even when l won lost.
Возвращаюсь в райскую страну грез, пока не осознаю, с утренним будильником, что даже когда я выиграл, проиграл.
Get, get away from me, this should only disappear.
Убирайся, убирайся от меня, это должно исчезнуть.
Good intentions were enough, until darkness became love.
Благих намерений было достаточно, пока тьма не стала любовью.





Авторы: Izaro Andres Zelaieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.