Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
it
out
of
the
weather,
I
heard
you
found
a
new
shoulder
Du
hast
es
aus
dem
Unwetter
geschafft,
ich
hörte,
du
hast
eine
neue
Schulter
gefunden
I
can't
tell
if
I'm
better,
or
if
you
just
turned
me
colder
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
mir
besser
geht,
oder
ob
du
mich
einfach
kälter
gemacht
hast
I
guess
I'm
repressin'
the
stress
that
you
caused
Ich
schätze,
ich
unterdrücke
den
Stress,
den
du
verursacht
hast
Maybe
I'll
get
to
sleep
without
dreams
of
your
arms
around
me
Vielleicht
kann
ich
schlafen,
ohne
von
deinen
Armen
um
mich
herum
zu
träumen
With
the
wind
in
my
back,
how
forever
turned
to
never
Mit
dem
Wind
in
meinem
Rücken,
wie
aus
"Für
immer"
"Niemals"
wurde
That's
an
answer
I
lack
Das
ist
eine
Antwort,
die
mir
fehlt
We
had
our
run,
and
it
was
fun,
I'm
not
too
mad
at
the
fact
Wir
hatten
unsere
Zeit,
und
es
hat
Spaß
gemacht,
ich
bin
nicht
allzu
sauer
darüber
That
our
song
was
a
wreck
all
along
Dass
unser
Lied
von
Anfang
an
ein
Wrack
war
So,
let
me
tell
you
how
I
really
feel
Also,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
Thought
it
was
love,
but
it
was
just
another
bitter
pill
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
es
war
nur
eine
weitere
bittere
Pille
I'll
choke
it
down
and
find
a
way
to
mend
Ich
werde
sie
runterschlucken
und
einen
Weg
finden,
mich
zu
erholen
I
can't
believe
you,
no
you'll
never
see
my
face
again
Ich
kann
dir
nicht
glauben,
nein,
du
wirst
mein
Gesicht
nie
wieder
sehen
So,
let
me
tell
you
how
I
really
feel
Also,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
Thought
it
was
love,
but
it
was
just
another
bitter
pill
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
es
war
nur
eine
weitere
bittere
Pille
I'll
choke
it
down
and
find
a
way
to
mend
Ich
werde
sie
runterschlucken
und
einen
Weg
finden,
mich
zu
erholen
I
can't
believe
you,
no
you'll
never
see
my
face
again
Ich
kann
dir
nicht
glauben,
nein,
du
wirst
mein
Gesicht
nie
wieder
sehen
So,
how
many
times
you
gotta
run
through
my
mind?
Also,
wie
oft
musst
du
noch
durch
meinen
Kopf
geistern?
There's
nothin'
more
you
can
find,
I
had
enough
of
you
Du
kannst
nichts
mehr
finden,
ich
habe
genug
von
dir
If
you
could
just
fade
away,
then
maybe
I'll
be
okay
Wenn
du
einfach
verschwinden
könntest,
dann
ginge
es
mir
vielleicht
gut
No,
I
don't
have
much
to
say,
there's
no
more
love
for
you
Nein,
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen,
es
gibt
keine
Liebe
mehr
für
dich
So,
I'll
just
run
your
name
in
the
ground
Also
werde
ich
deinen
Namen
einfach
in
den
Dreck
ziehen
Bury
every
letter
'til
they
don't
make
a
sound
in
my
head
Jeden
Buchstaben
vergraben,
bis
sie
keinen
Laut
mehr
in
meinem
Kopf
machen
Wish
I
could
hate
you
instead,
'cause
I
just
only
see
red
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
stattdessen
hassen,
denn
ich
sehe
nur
noch
rot
Sometimes
I
wish
I
was
dead
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
tot
So,
let
me
tell
you
how
I
really
feel
Also,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
Thought
it
was
love,
but
it
was
just
another
bitter
pill
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
es
war
nur
eine
weitere
bittere
Pille
I'll
choke
it
down
and
find
a
way
to
mend
Ich
werde
sie
runterschlucken
und
einen
Weg
finden,
mich
zu
erholen
I
can't
believe
you,
no
you'll
never
see
my
face
again
Ich
kann
dir
nicht
glauben,
nein,
du
wirst
mein
Gesicht
nie
wieder
sehen
So,
let
me
tell
you
how
I
really
feel
Also,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
Thought
it
was
love,
but
it
was
just
another
bitter
pill
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
es
war
nur
eine
weitere
bittere
Pille
I'll
choke
it
down
and
find
a
way
to
mend
Ich
werde
sie
runterschlucken
und
einen
Weg
finden,
mich
zu
erholen
I
can't
believe
you,
no
you'll
never
see
my
face-
Ich
kann
dir
nicht
glauben,
nein,
du
wirst
mein
Gesicht
nie
wieder-
You're
forcing
your
tongue,
like
the
serpent
you
are
Du
erzwingst
deine
Zunge,
wie
die
Schlange,
die
du
bist
And
there's
nowhere
to
run,
can't
erase
all
the
scars
in
the
end
Und
es
gibt
kein
Entkommen,
ich
kann
nicht
alle
Narben
am
Ende
auslöschen
I'm
cursin'
your
name,
your
poison
coursin'
my
veins
Ich
verfluche
deinen
Namen,
dein
Gift
fließt
durch
meine
Adern
I've
learned
to
flourish
in
pain,
it's
all
because
of
you
Ich
habe
gelernt,
im
Schmerz
zu
gedeihen,
das
alles
ist
wegen
dir
So,
let
me
tell
you
how
I
really
feel
Also,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
Thought
it
was
love,
but
it
was
just
another
bitter
pill
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
es
war
nur
eine
weitere
bittere
Pille
I'll
choke
it
down
and
find
a
way
to
mend
Ich
werde
sie
runterschlucken
und
einen
Weg
finden,
mich
zu
erholen
I
can't
believe
you,
no
you'll
never
see
my
face
again
Ich
kann
dir
nicht
glauben,
nein,
du
wirst
mein
Gesicht
nie
wieder
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.