Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow Caterpillar
Schnee-Raupe
Well
I
started
rolling
a
snowball
just
cuz
I
can
Nun,
ich
habe
angefangen,
einen
Schneeball
zu
rollen,
einfach
weil
ich
es
kann.
There's
no
architecture,
no
bills,
no
plan
Es
gibt
keine
Architektur,
keine
Rechnungen,
keinen
Plan.
I'm
an
artist,
a
visionary,
just
a
little
man
Ich
bin
ein
Künstler,
ein
Visionär,
nur
ein
kleiner
Mann.
Who
wants
to
make
something
with
his
own
two
hands
Der
etwas
mit
seinen
eigenen
Händen
erschaffen
möchte.
Well
rolling
that
first
ball
was
surely
a
thrill
Nun,
diesen
ersten
Ball
zu
rollen,
war
sicherlich
ein
Nervenkitzel.
The
second
one
just
as
much
fun
until
Der
zweite
hat
genauso
viel
Spaß
gemacht,
bis
I
realize
I
can't
lift
it
maybe
mommy
will
ich
merke,
dass
ich
ihn
nicht
heben
kann,
vielleicht
hilft
mir
Mami.
No,
I
think
it's
gonna
be
a
snow
caterpillar
Nein,
ich
denke,
es
wird
eine
Schnee-Raupe.
Biggest
snow
larvae
the
world
has
ever
seen
Die
größte
Schnee-Larve,
die
die
Welt
je
gesehen
hat.
Eight
snowballs
long
as
white
as
she
is
mean
Acht
Schneebälle
lang,
so
weiß
wie
sie
gemein
ist.
And
as
the
sun
comes
up
she'll
melt
and
begin
to
seem
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
wird
sie
schmelzen
und
anfangen,
auszusehen
Like
a
lumpy
bumpy
bug
in
a
child's
winters
dream
wie
ein
klumpiges,
holpriges
Insekt
im
Wintertraum
eines
Kindes.
Like
a
lumpy
bumpy
bug
in
a
child's
winters
dream
wie
ein
klumpiges,
holpriges
Insekt
im
Wintertraum
eines
Kindes.
Well
the
neighbor
kids
came
out
and
asked
if
they
could
play
Nun,
die
Nachbarskinder
kamen
heraus
und
fragten,
ob
sie
mitspielen
könnten.
I
started
hesitating
but
my
caterpillar
gave
me
the
courage
to
say
Ich
begann
zu
zögern,
aber
meine
Raupe
gab
mir
den
Mut
zu
sagen:
I
need
a
bucket
for
a
hat
and
sticks
for
antennae,
please
Ich
brauche
einen
Eimer
als
Hut
und
Stöcke
als
Fühler,
bitte.
We
worked
for
several
hours
with
hardly
word
Wir
arbeiteten
mehrere
Stunden
lang,
fast
ohne
Worte.
A
snowball
here
and
there
and
maybe
a
bird
Hier
und
da
ein
Schneeball
und
vielleicht
ein
Vogel.
And
when
the
time
had
come
we
stood
back
to
observe
Und
als
die
Zeit
gekommen
war,
traten
wir
zurück,
um
zu
beobachten
Out
marvelous
maggot
in
all
her
splendor
unsere
wunderbare
Made
in
all
ihrer
Pracht.
Biggest
snow
larvae
the
world
has
ever
seen
Die
größte
Schnee-Larve,
die
die
Welt
je
gesehen
hat.
Eight
snowballs
long
as
white
as
she
is
mean
Acht
Schneebälle
lang,
so
weiß
wie
sie
gemein
ist.
And
as
the
sun
comes
up
she'll
melt
and
begin
to
seem
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
wird
sie
schmelzen
und
anfangen,
auszusehen
Like
a
lumpy
bumpy
bug
in
a
child's
winters
dream
wie
ein
klumpiges,
holpriges
Insekt
im
Wintertraum
eines
Kindes.
Like
a
lumpy
bumpy
bug
in
a
child's
winters
dream
wie
ein
klumpiges,
holpriges
Insekt
im
Wintertraum
eines
Kindes.
Well
now
we're
all
freezing,
we
go
on
inside
Nun,
jetzt
frieren
wir
alle,
wir
gehen
hinein.
Mommy
made
a
fire,
daddy
baked
pie
Mami
hat
ein
Feuer
gemacht,
Papi
hat
Kuchen
gebacken.
I'm
warm
in
my
bed,
she's
under
the
sky
Ich
liege
warm
in
meinem
Bett,
sie
ist
unter
dem
Himmel.
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
Will
I
dream
of
a
snow
butterfly
Werde
ich
von
einem
Schnee-Schmetterling
träumen?
Biggest
snow
larvae
the
world
has
ever
seen
Die
größte
Schnee-Larve,
die
die
Welt
je
gesehen
hat.
Eight
snowballs
long
as
white
as
she
is
mean
Acht
Schneebälle
lang,
so
weiß
wie
sie
gemein
ist.
And
as
the
sun
comes
up
she'll
melt
and
begin
to
seem
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
wird
sie
schmelzen
und
anfangen,
auszusehen
Like
a
lumpy
bumpy
bug
in
a
child's
winters
dream
wie
ein
klumpiges,
holpriges
Insekt
im
Wintertraum
eines
Kindes.
Like
a
lumpy
bumpy
bug
in
a
child's
winters
dream
wie
ein
klumpiges,
holpriges
Insekt
im
Wintertraum
eines
Kindes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Carrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.