Ian Dury - Reasons to Be Cheerful, Pt. 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ian Dury - Reasons to Be Cheerful, Pt. 3




Reasons to Be Cheerful, Pt. 3
Причины для радости, часть 3
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Summer, Buddy Holly, the working folly
Лето, Бадди Холли, рабочая суета
Good golly Miss Molly and boats
Боже мой, Мисс Молли, и лодки
Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet
Hammersmith Palais, Большой балет
Jump back in the alley and nanny goats
Прыгай обратно в переулок, и козочки-няньки
-Wheeler Scammels, Domenecker camels
Грузовики Wheeler Scammels, верблюды Domenecker
All other mammals plus equal votes
Все остальные млекопитающие плюс равные права голоса
Seeing Piccadilly, Fanny Smith and Willy
Видеть Пикадилли, Фанни Смит и Вилли
Being rather silly, and porridge oats
Быть довольно глупым, и овсянка
A bit of grin and bear it, a bit of come and share it
Немного ухмыльнуться и вынести, немного прийти и поделиться
You're welcome, we can spare it - yellow socks
Добро пожаловать, мы можем позволить себе это - желтые носки
Too short to be haughty, too nutty to be naughty
Слишком короткий, чтобы быть надменным, слишком чокнутый, чтобы быть непослушным
Going on - no electric shocks
Продолжай - никаких ударов током
The juice of the carrot, the smile of the parrot
Сок моркови, улыбка попугая
A little drop of claret - anything that rocks
Капелька кларета - все, что качает
Elvis and Scotty, days when I ain't spotty
Элвис и Скотти, дни, когда у меня нет прыщей
Sitting on the potty - curing smallpox
Сидя на горшке - лечение оспы
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Health service glasses
Очки Национальной службы здравоохранения
Gigolos and brasses
Жиголо и медные духовые
Round or skinny bottoms
Круглые или худые попки
Take your mum to Paris
Отвези свою маму в Париж
Lighting up the chalice
Зажигание чаши
Wee Willy Harris
Вилли Харрис
Bantu Stephen Biko, listening to Rico
Банту Стивен Бико, слушая Рико
Harpo, Groucho, Chico
Харпо, Граучо, Чико
Cheddar cheese and pickle, the Vincent motorsickle
Сыр чеддер и маринованные огурцы, мотоцикл Vincent
Slap and tickle
Шлепки и щекотки
Woody Allen, Dali, Dimitri and Pasquale
Вуди Аллен, Дали, Димитрий и Паскуале
Balabalabala and Volare
Балабалабала и Volare
Something nice to study, phoning up a buddy
Что-нибудь приятное для изучения, позвонить приятелю
Being in my nuddy
Быть голышом
Saying hokey-dokey, Sing Along With Smokey
Говорить "окей-доки", петь вместе со Смоки
Coming out of chokey
Выход из тюрьмы
John Coltrane's soprano, Adi Celentano
Сопрано Джона Колтрейна, Адриано Челентано
Bonar Colleano
Бонар Коллиано
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Yes yes
Да, да
Dear dear
Дорогой, дорогой
Perhaps next year
Может быть, в следующем году
Or maybe even never
А может быть, и никогда
In which case
В этом случае
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть
Reasons to be cheerful part
Причины для радости, часть





Авторы: Dury Ian Robins, Jankel Charles Jeremy, Payne David Stanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.