Текст и перевод песни Ian Dury - There Ain't Half Been Some Clever Bastards
Noel
Coward
was
a
charmer
Ноэль
Трус
был
очаровашкой.
As
a
writer
he
was
bramer
Как
писатель
он
был
брамером.
Velvet
jackets
and
pyjamas
Бархатные
куртки
и
пижамы.
The
gay,
divorce
and
other
dramas
Геи,
разводы
и
другие
драмы
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливые
кровоточащие,
счастливые
кровоточащие)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
Van
Gogh
did
some
eyeball
pleasers
Ван
Гог
доставлял
удовольствие
глазным
яблокам.
He
must
have
been
a
pencil
squeezer
Должно
быть,
он
выжимал
карандаши.
He
didn't
do
the
Mona
Lisa
Он
не
делал
"Мону
Лизу".
That
was
an
Italian
geezer
Это
был
итальянский
чудак.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливые
кровоточащие,
счастливые
кровоточащие)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
Einstein
can't
be
classed
as
witless
Эйнштейна
нельзя
считать
умным.
He
claimed
atoms
were
the
littlest
Он
утверждал,
что
атомы
мельчайшие.
When
you
did
a
bit
of
splitlingness
Когда
ты
немного
раскололся
Frightened
everybody
shitless
Напугал
всех
до
смерти
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
Probably
got
help
from
their
mum
who
had
help
from
her
mum
Возможно,
им
помогала
их
мама,
а
ей
помогала
ее
мама.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
Now
that
we've
had
some
let's
hope
that
there's
lots
more
to
come
Теперь,
когда
мы
немного
выпили,
будем
надеяться,
что
впереди
еще
много
чего.
There
ain't
half
been
some
clever
Не
было
и
половины
умных.
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливые
кровоточащие,
счастливые
кровоточащие)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
Oh!...
Segovia
О!
..
Сеговия
La
la
la
lum
ta
da
dadi
Ла
ла
ла
лам
та
да
Дади
Ti
tum
di
dum
ti
tum
Ти
Тум
Ди
дум
ти
Тум
Di
didle
da
di
Ди
дидле
да
ди
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливые
кровоточащие,
счастливые
кровоточащие)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливые
кровоточащие,
счастливые
кровоточащие)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Не
было
и
половины
умных
ублюдков.
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливые
кровоточащие,
счастливые
кровоточащие)
There
ain't
half
been
some
clever...
Не
было
и
половины
умных...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Robins Dury, Russell Godfrey Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.