Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
is
happening
– Mr.
Jones
Что-то
происходит,
мистер
Джонс,
My
brother
says
you're
better
than
the
Beatles
'n'
the
Stones
Мой
брат
говорит,
ты
лучше,
чем
Битлз
и
Стоунз.
Saturday
nite
'n'
Sunday
morning
Субботним
вечером
и
воскресным
утром
You
turned
us
into
'Heroes'
– can
you
hear
the
heroes
sing?
Ты
превратил
нас
в
"Героев"
- слышишь,
как
поют
герои?
Dandy
– you're
the
prettiest
star
Денди
- ты
прекраснейшая
звезда,
There
ain't
no
life
on
Mars
Нет
жизни
на
Марсе,
But
we
always
thought
there
might
be
Но
мы
всегда
думали,
что
может
быть...
Dandy
– you
opened
up
the
door
Денди
- ты
открыл
нам
дверь,
You
left
us
wanting
more
Нам
хотелось
ещё,
And
then
we
took
the
last
bus
home
А
потом
мы
сели
на
последний
автобус
домой.
Who
let
the
Genie
– outta
the
lamp?
Кто
выпустил
джинна
из
лампы?
And
Little
Lord
Fauntleroy
– who
let
him
outta
his
amp?
И
маленького
лорда
Фаунтлероя
- кто
выпустил
его
из
усилителя?
Saturday
nite
'n'
Sunday
morning
Субботним
вечером
и
воскресным
утром
Trevor's
getting'
bolder
– 'n'
Woody
loves
to
hit
things
Тревор
становится
смелее,
а
Вуди
любит
бить
по
вещам.
Dandy
– the
world
was
black
'n'
white
Денди
- мир
был
чёрно-белым,
You
showed
us
what
it's
like
Ты
показал
нам,
каково
это
-
To
live
inside
a
rainbow
Жить
внутри
радуги.
Dandy
– you
thrilled
us
to
the
core
Денди
- ты
взволновал
нас
до
глубины
души,
You
left
us
wanting
more
Нам
хотелось
ещё,
And
then
we
took
the
last
bus
home
А
потом
мы
сели
на
последний
автобус
домой.
You
beat
up
Goliath
– you
had
it
all
Ты
победил
Голиафа
- у
тебя
было
всё:
The
voice,
the
look,
the
songs
that
shook
Голос,
внешность,
песни,
которые
потрясали,
The
gift
of
the
gab
'n'
the
gall
Дар
красноречия
и
дерзость.
Saturday
nite
'n'
Sunday
morning
Субботним
вечером
и
воскресным
утром
All
we
had
to
look
forward
to
was
the
weekend
Всё,
чего
мы
ждали,
были
выходные.
You
made
our
lives
worth
living
Ты
сделал
нашу
жизнь
стоящей.
Dandy
- you're
still
the
prettiest
star
Денди
- ты
всё
ещё
прекраснейшая
звезда,
There
ain't
no
life
on
Mars
Нет
жизни
на
Марсе,
But
we
always
thought
there
might
be
Но
мы
всегда
думали,
что
может
быть...
Dandy
– You
took
us
to
the
fair
Денди
- ты
сводил
нас
на
ярмарку,
Cabaret
Voltaire
– and
then
we
caught
the
last
bus
home
В
кабаре
"Вольтер",
а
потом
мы
сели
на
последний
автобус
домой.
Dandy
– we've
waited
long
enough
Денди
- мы
ждали
достаточно
долго,
They
should
put
a
statue
up
Тебе
должны
поставить
памятник
In
Piccadilly
Circus
На
площади
Пикадилли.
Dandy
– you
blew
us
all
away
Денди
- ты
снёс
нам
всем
крышу
Outta
the
drab
'n'
the
grey
Из
серости
и
уныния,
And
then
we
caught
the
last
bus
home
А
потом
мы
сели
на
последний
автобус
домой.
Dandy
– the
keeper
of
the
flame
Денди
- хранитель
пламени,
We
won't
see
your
like
again
Мы
больше
не
увидим
таких,
как
ты,
No,
Dandy
was
a
one-off
Нет,
Денди
был
единственным
в
своём
роде.
Dandy
– look
what
you've
become
Денди
- посмотри,
кем
ты
стал.
I
guess
I
owe
you
one
Думаю,
я
твой
должник,
So
thanks
for
the
memories
Так
что
спасибо
за
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.