Ian Tyson - Navajo Rug (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ian Tyson - Navajo Rug (Live)




Navajo Rug (Live)
Коврик Навахо (Live)
Well it's two eggs up on whiskey toast, home fries on the side,
Ну что ж, два яйца на гренке с виски, жареная картошка на гарнир,
Wash it down with road house coffee, burns up your insides,
Запей все это придорожным кофе, который жжет изнутри,
Just a canyon Colorado diner, and a waitress I did love,
Всего лишь закусочная в каньоне Колорадо, и официантка, которую я любил,
I sat in the back neath an old
Я сидел сзади под старым чучелом медведя,
Stuffed bear, and a worn out navajo rug.
На потертом коврике Навахо.
Now old Jack, the boss, he left at six, and it's Katie bar the door,
Старина Джек, хозяин, уходил в шесть, и Кэти закрывала дверь,
She'd pull down that navajo rug, and spread it across the floor,
Она стягивала этот коврик Навахо и расстилала его на полу,
Hey I saw lightning cross,
Эй, я видел молнию,
The sacred mountains, saw woven turtle doves,
Что сверкала над священными горами, видел сотканных горлиц,
I was lying next to Katie, on that old Navajo rug.
Я лежал рядом с Кэти, на том старом коврике Навахо.
Aye, aye, aye, Katie, shades of red and blue, Aye, aye, aye, Katie,
Эй, эй, эй, Кэти, оттенки красного и синего, эй, эй, эй, Кэти,
Whatever became of the Navjo rug
Что же стало с тем ковриком Навахо
And you Katie, shades of red and blue.
И с тобой, Кэти, оттенки красного и синего.
Well I saw old Jack, about a year ago,
Ну, я видел старину Джека около года назад,
Said the place burned to the ground,
Сказал, что заведение сгорело дотла,
And all I saved was this old bear tooth, and Katie, she left town,
И все, что я спас - это старый медвежий зуб, а Кэти, она уехала из города,
Ah, but Katie got her souvenir to;
Ах, но и у Кэти остался свой сувенирчик,
Jack spat a tobacco plug,
Джек сплюнул табачную жвачку,
Well you should have seen her comin through the smoke,
Ты бы видел, как она пробиралась сквозь дым,
Draggin that Navajo rug, e Aye, aye, aye, Katie,
Таща за собой тот коврик Навахо, э-э, эй, эй, эй, Кэти,
Shades of red and blue, Aye, aye, aye,
Оттенки красного и синего, эй, эй, эй,
Katie, whatever became of the Navajo rugh and you.
Кэти, что же стало с тем ковриком Навахо и с тобой.
So everytime I cross the sacred mountains,
Поэтому каждый раз, когда я пересекаю священные горы,
And lightning breaks above, It always takes me back in time,
И молния сверкает в небе, меня всегда уносит назад во времени,
To my long lost Katie love, But everything keeps on moving,
К моей давно потерянной любви, Кэти, но все движется дальше,
And everybodys on the go, Hey,
И все куда-то спешат, эй,
You don't find things that last anymore, like an old woven Navajo,
Ты больше не найдешь вещей, которые служат вечно, как старый тканый Навахо,
Aye, aye, aye, Katie, shades of red and blue, Aye, aye, aye, Katie,
Эй, эй, эй, Кэти, оттенки красного и синего, эй, эй, эй, Кэти,
Whatever became of the Navajo rug and you, Katie,
Что же стало с тем ковриком Навахо и с тобой, Кэти,
Shades of red and blue, Aye, aye, aye,
Оттенки красного и синего, эй, эй, эй,
Katie, whatever became of the Navajo rug and you
Кэти, что же стало с тем ковриком Навахо и с тобой.





Авторы: Tom Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.