IBE - Monologi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IBE - Monologi




Monologi
Монологи
Toisin sanoen kai voisin sanoo toisin sanoin,
Другими словами, я мог бы сказать иначе,
Mut tein eka, ja sit vast kelailemaan aloin.
Но сделал сначала, а потом начал размышлять.
Vaivaa henkinen epäkypsyys mut otan silti vastuun siitä mihin ryhdyn
Меня мучает душевное незрелость, но я все же беру ответственность за то, что делаю,
Ja jos yhdyt mun kaa nii tiiät ettei tää kestä haluu mun käteeni pestä tää etenemistä estää.
И если ты со мной, то знаешь, что это не продлится, хочу смыть с рук эту мешающую прогрессу грязь.
Sun olemus on niinku rikkinäinen puhelin.
Твоя сущность как сломанный телефон.
Mitää en kuullu vaik jatkuvasti puheli.
Ничего не услышал, хотя постоянно звонил.
Soittoäänes äänetön ja vastaamas on vastaaja,
Гудок без звука, и отвечает только автоответчик,
Oot nii vitun etäinen etten välitä enää paskaakaa.
Ты так чертовски далека, что мне уже все равно.
Sun kalenterissa ei vapaata oo ja mul on taas iha liikaa.
В твоем календаре нет свободного времени, а у меня опять слишком много.
En jaksa vierestä tsiigaa en jostain syystä vaa fiilaa.
Не хочу наблюдать со стороны, просто почему-то не чувствую.
Piippaa, ei auta pilkkuvalot tähä,
Пищит, мигающие огоньки не помогут,
Mut et yksin jää vaikkakin sut yksin jätän.
Но ты не останешься одна, хоть я тебя и оставлю.
Oon pähkäilly tätä en pysty enää ymmärtää,
Я ломал голову над этим, больше не могу понять,
Ehkä annoin vaan liikaa ja sain takasin liian vähä.
Может, я просто дал слишком много, а получил слишком мало.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin. (logiin logiin logiin)
Я устал от монологов. (логов логов логов)
Musta vaan tuntuu etten pysty luottaa suhun,
Мне просто кажется, что я не могу тебе доверять,
Koska ei koskaan meiän välille ystävyyt rakentunu.
Потому что между нами никогда не строилась дружба.
Ollaan niinku kaks laivaa, joiden välissä paksu sumu.
Мы как два корабля, между которыми густой туман.
Kauneus ja rumuus kaasuu eteenpäi ja peruutus.
Красота и уродство, газ вперед и задний ход.
Ja kyl sulle sytyin, mut aloin vast pohtii
И да, я загорелся тобой, но потом начал думать,
Et mehän ollaan toisillemme täysii vastakohtii.
Что мы друг другу полные противоположности.
Joo oon just se vittupoika, joka koputtelee tyttöjen ikkunoita
Да, я тот самый ублюдок, который стучится в окна девушек,
Ja oon kierrelly, kaarrellu pitkin kahviloita ja kuppiloita.
И я крутился, вертелся по кафе и барам.
Mut hei, säki oot syttyvää ja syövyttävää
Но эй, ты тоже воспламеняющаяся и разъедающая,
Mut sun kaa silti yövyn tänää, oon periaatteet laiminlyöny tänää.
Но с тобой я все равно переночую сегодня, я пренебрег принципами сегодня.
Pitäis hillitä himo, hallita halu,
Надо сдерживать страсть, контролировать желание,
Mut kuka muka tietää loppuratkasua alun?
Но кто знает финал с самого начала?
Nuorallakävelyy, vaik tietää ohi astuvansa.
Ходьба по канату, хотя знаешь, что оступишься.
Ulkona pakkases, vaik tietää pakastuvansa.
На улице в морозе, хотя знаешь, что замерзнешь.
Rankkasateen silmässä, vaik tietää märäks kastuvansa.
Под проливным дождем, хотя знаешь, что промокнешь.
Rakastuu niin nopeesti, et vaa kieltää rakastuvansa.
Влюбляешься так быстро, что просто отрицаешь свою влюбленность.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin.
Я устал от монологов.
Oon kyllästyny monologiin. (logiin logiin logiin)
Я устал от монологов. (логов логов логов)





Авторы: Elias Salmenkallio, Ilmari Karki, Elja Markkanen

IBE - Monologi
Альбом
Monologi
дата релиза
01-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.