Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
hail
to
the
West
coast,
I
am
the
grand
wizard
Heil
der
Westküste,
ich
bin
der
Großmeister
The
West
coast
warlord
and
the
future
is
today
Der
Westküsten-Kriegsherr
und
die
Zukunft
ist
heute
'Cause
tomorrow
that
shit
never
come
Denn
morgen,
dieser
Scheiß
kommt
nie
I
worry
'bout
today
and
this
urban
decay
Ich
sorge
mich
um
heute
und
diesen
städtischen
Verfall
I
worry
'bout
Hip-Hop,
when
did
it
flip-flop?
Ich
sorge
mich
um
Hip-Hop,
wann
hat
er
sich
gedreht?
Get
whack
and
turn
into
gridlock
Wurde
schlecht
und
verwandelte
sich
in
Stillstand
I
don't
know,
is
it
a
government
plot?
Ich
weiß
nicht,
ist
es
ein
Komplott
der
Regierung?
I
don't
give
a
fuck
whether
you
love
it
or
not
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
es
liebst
oder
nicht
That's
all
we
got
and
if
you
throw
it
away
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
und
wenn
du
es
wegwirfst
You
dumb
as
OJ,
off
a
for-tay
Bist
du
dumm
wie
OJ,
auf
einem
Four-Tay
In
your
Izod,
this
the
rap
God
In
deinem
Izod,
hier
ist
der
Rap-Gott
What'chu
gon'
put
up
in
your
iPod?
Was
wirst
du
in
deinen
iPod
packen?
Downloader,
what'chu
gon'
do
Downloader,
was
wirst
du
tun
When
your
favorite
MC
got
to
sue
you?
Wenn
dein
Lieblings-MC
dich
verklagen
muss?
'Cause
he
got
to
eat,
ain't
nothin'
taboo
Weil
er
essen
muss,
nichts
ist
tabu
Get
your
ass
beat
by
Erykah
Badu
Wirst
du
von
Erykah
Badu
verprügelt
'Cause
you
wanna
steal
this
good
music
Weil
du
diese
gute
Musik
stehlen
willst
Put
me
out
of
business,
now
you
lose
it
Bringst
mich
ums
Geschäft,
jetzt
verlierst
du
auch
Tomorrow,
don't
you
worry
'bout
tomorrow
Morgen,
sorg
dich
nicht
um
morgen
That
shit
never
come
Dieser
Scheiß
kommt
nie
This
is
very
hard
to
swallow
Das
ist
sehr
schwer
zu
schlucken
Get
your
ass
up,
man
Beweg
deinen
Arsch,
Mann
Keep
your
hand
up
on
that
throttle
Halte
deine
Hand
am
Gashebel
You
better
ride
all
day,
ride
all
night
Du
fährst
besser
den
ganzen
Tag,
fährst
die
ganze
Nacht
Don't
you
worry
'bout
tomorrow
Sorg
dich
nicht
um
morgen
Tomorrow,
I'ma
handle
my
business
Morgen,
werde
ich
meine
Geschäfte
erledigen
But
today,
I'ma
drink
this
liquor
Aber
heute,
werde
ich
diesen
Schnaps
trinken
'Cause
tomorrow
I
might
be
a
little
quicker
Denn
morgen
bin
ich
vielleicht
etwas
schneller
But
today
I'm
just
the
same
old
nigga
Aber
heute
bin
ich
nur
derselbe
alte
Nigga
You
know
that
shit
is
still
a
day
away
Du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
immer
noch
einen
Tag
entfernt
Do
yo'
thang
baby,
put
your
life
on
layaway
Mach
dein
Ding,
Baby,
leg
dein
Leben
auf
Ratenzahlung
'Cause
everybody
is
Nostradamus
Denn
jeder
ist
Nostradamus
Boy,
don't
you
know
that
tomorrow
ain't
promised?
Junge,
weißt
du
nicht,
dass
morgen
nicht
versprochen
ist?
To
all
the
lil'
mamas
An
all
die
kleinen
Mamas
Don't
do
a
nigga
like
Isiah
Thomas
Mach
keinen
Nigga
wie
Isiah
Thomas
fertig
If
you
a
bitch,
please
be
honest
Wenn
du
eine
Schlampe
bist,
sei
bitte
ehrlich
Actin'
like
a
hoe,
you're
not
an
angel
Verhältst
dich
wie
eine
Hoe,
du
bist
kein
Engel
While
you're
daydreamin
'bout
your
future
Während
du
von
deiner
Zukunft
tagträumst
Motherfucker
come
around
the
corner
and
shoot
you
Kommt
ein
Motherfucker
um
die
Ecke
und
erschießt
dich
Don'tcha
get
stuck
in
neutral
Bleib
nicht
im
Leerlauf
stecken
Put
your
shit
in
drive,
while
you
still
alive
'cause
Leg
deinen
Scheiß
auf
'Drive',
solange
du
noch
lebst,
denn
Tomorrow,
don't
you
worry
'bout
tomorrow
Morgen,
sorg
dich
nicht
um
morgen
That
shit
never
come
Dieser
Scheiß
kommt
nie
This
is
very
hard
to
swallow
Das
ist
sehr
schwer
zu
schlucken
Get
your
ass
up,
man
Beweg
deinen
Arsch,
Mann
Keep
your
hand
up
on
that
throttle
Halte
deine
Hand
am
Gashebel
I'ma
ride
all
day,
ride
all
night
Ich
werde
den
ganzen
Tag
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
Don't
you
worry
'bout
tomorrow
Sorg
dich
nicht
um
morgen
Tomorrow,
that
shit
never
come
Morgen,
dieser
Scheiß
kommt
nie
I
know
it
sounds
strange
but
today
is
never
done
Ich
weiß,
es
klingt
seltsam,
aber
heute
ist
niemals
vorbei
I'm
up
in
the
Range
when
the
clock
strikes
one
Ich
bin
im
Range,
wenn
die
Uhr
eins
schlägt
While
y'all
countin
sheep,
I'm
countin'
Benja-mons
Während
ihr
Schafe
zählt,
zähle
ich
Benja-mins
Up
on
my
feet
at
the
break
of
the
sun
Auf
den
Beinen
bei
Sonnenaufgang
President
of
the
Gangster
Nation
Präsident
der
Gangster-Nation
We
don't
go
to
war,
we
go
to
the
store
Wir
ziehen
nicht
in
den
Krieg,
wir
gehen
zum
Laden
We
rob
from
the
rich
and
give
to
the
poor
Wir
rauben
die
Reichen
aus
und
geben
den
Armen
Hip-Hop,
oh
what
a
bore
Hip-Hop,
oh,
was
für
eine
Langeweile
Lettin'
college
motherfuckers
run
the
front
door
Lässt
College-Motherfucker
die
Haustür
kontrollieren
Fuck
that,
let's
take
it
back
to
the
streets
Scheiß
drauf,
bringen
wir
es
zurück
auf
die
Straße
Don't
let
Viacom
dictate
the
heat
Lass
nicht
Viacom
die
Hitze
diktieren
The
nerve
of
them,
I
never
heard
of
them
Die
Nerven
haben
die,
ich
habe
nie
von
denen
gehört
Askin'
me
about
my
urban
spins
Fragen
mich
nach
meinen
Urban
Spins
And
if
I
got
about
a
thousand
of
them
Und
ob
ich
ungefähr
tausend
davon
habe
I'm
a
great
MC
accordin'
to
them,
fuck
that
Bin
ich
laut
denen
ein
großartiger
MC,
scheiß
drauf
Tomorrow,
don't
you
worry
'bout
tomorrow
Morgen,
sorg
dich
nicht
um
morgen
That
shit
never
come
Dieser
Scheiß
kommt
nie
This
is
very
hard
to
swallow
Das
ist
sehr
schwer
zu
schlucken
Get
your
ass
up,
man
Beweg
deinen
Arsch,
Mann
Keep
your
hand
up
on
that
throttle
Halte
deine
Hand
am
Gashebel
We're
gon'
ride
all
night,
ride
all
night
Wir
werden
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
Don't
you
worry
'bout
tomorrow
Sorg
dich
nicht
um
morgen
(All
hail
to
the
West
coast,
I
am
the
grand
wizard)
(Heil
der
Westküste,
ich
bin
der
Großmeister)
This
is
very
hard
to
swallow
Das
ist
sehr
schwer
zu
schlucken
(The
West
coast
warlord,
the
future
is
today)
(Der
Westküsten-Kriegsherr,
die
Zukunft
ist
heute)
Keep
your
hand
up
on
that
throttle
Halte
deine
Hand
am
Gashebel
(Get
your
grind
on,
mayne,
get
your
grind
on,
mayne)
(Leg
dich
ins
Zeug,
Mann,
leg
dich
ins
Zeug,
Mann)
(Get
your
grind
on)
(Leg
dich
ins
Zeug)
Don't
you
worry
'bout
tomorrow
Sorg
dich
nicht
um
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warryn Campbell, O'shae Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.