Ice Top - Urgee - перевод текста песни на английский

Urgee - Ice Topперевод на английский




Urgee
Urgee
Аргалын утаа боргилсон малчны гэрт төрөөгүй ч
Though I wasn't born in the yurt of a herdsman with smoke swirling,
Атар хээр нутгаа би өлгий минь гэж боддог
I consider the vast steppes my homeland, my heart's core.
Эрх тэгш амьдралыг эмх замбараагүй болгосон
A life of equality has been disrupted by chaos and disorder,
Эрх мэдэлтэн чи надад чи бол атаман
And you, the powerful, are like an ataman to me.
Атаман байхгүй Монголд ах зах байхгүй
Without an ataman, Mongolia has no brotherhood.
Аавын хүү нэг шийдвэл арай ч ийм байхгүй
If my father had made a decision, it wouldn't be like this, I think.
Ард түмний төлөөлөл атаман та
You are the representative of the people, ataman.
Амьдралыг ажаад ажлаа хийвэл
Observe life and do your work.
Алтаар баах нь холгүй авилгагч байхгүй
It's not far from being rich with gold, don't be a corrupt one.
Ард бидэнд дээрэлхүү тушаалтан байхгүй
Don't be a domineering official to us, the people.
Хуулийг гууль болгогч эрх мэдэлтэн байхгүй
Don't be a powerful one who makes laws meaningless.
Хулигааны гарын аяыг даахгүй тэд байхгүй
Don't tolerate the handiwork of criminals.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Харийханд элэгтэй дээдсийг
Those superiors who are fond of foreigners,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Ханилж яваад хаядаг нохдийг
Those dogs who betray and abandon.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Тэнгэрт тамгатай голомтоос
From the hearth with the seal in the sky,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Улс орныхоо дотроос
From within our country,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Харийханд элэгтэй дээдсийг
Those superiors who are fond of foreigners,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Ханилж яваад хаядаг нохдийг
Those dogs who betray and abandon.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Тэнгэрт тамгатай голомтоос
From the hearth with the seal in the sky,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Улс орныхоо дотроос
From within our country.
Амаа ангайж амьсгалахад минь агаар дутаад байна
I can barely breathe, the air is lacking.
Ар Монголын чинь хөрсөн дээр амьдрал гундаад байна
Life is fading on the soil of my Northern Mongolia.
Ардаас урдаас татаж зуух гэж нөхөд гэтээд байна
They're trying to pull me from behind and in front, calling themselves comrades.
Алдааг минь отож тэд хуцаад хуцаад байна
They're exploiting my mistakes, constantly provoking me.
Урдаас хуцаад байна дуу нь чанга сонсогдоод байна
They're provoking me from the front, their voices are loud and clear.
Ардаас хутга шаах гээд байгааг зөн совин мэдрээд байна
I sense a knife being drawn from behind.
Зүрхийг чинь сугалж чадахгүй бол зориг минь мохохгүй ээ
They won't be able to crush your heart, my courage won't falter.
Зон олноо хайрлана хэзээ ч зовоохгүй ээ
I will cherish my people, and you will never suffer.
Авдар дотроос алт хайхаа болье
Let's stop searching for gold within our bellies.
Амь бие бас мөнх бус гэдгийг нь саная
Let's remember that life itself is not eternal.
Харъя харъя би юу чадахаа харъя
Let's see, let's see what I am capable of.
Харагдахгүй харанхуйд гал шиг өөд асая
Let's ignite like a flame in the unseen darkness.
Цэвэр ариун үндэс цусыг цэнгэг эх гол усыг
Let's cherish the pure, sacred lineage and the clear spring water,
Тэнгэр таалсан их уулсыг цэнхэр манан уулсийг
The majestic mountains that touch the sky and the blue, misty mountains.
Бузар булай болгохыг харж тэсэхгүй нь ээ
I can't bear to watch them be defiled.
Буруу зүрүү буруу болгоныг би тэсч тэвчихгүй нь ээ
I won't tolerate a corrupt heart or a flawed soul.
Монгол Монгол эх орон минь Монгол
Mongolia, my Mongolia, Mongolia.
Амь бие минь Монгол би авиртай Монгол
My life is Mongolia, I am a passionate Mongolian.
Ардын цээжинд амилж боссон догшин Монгол
A fierce Mongolian risen from the hearts of the people.
Доройтож яваа улс орноо өөд татах Монгол
A Mongolia that lifts up our declining nation.
Уруудуулж буруудсныг цаазлах ёстой Монгол
A Mongolia that must punish those who have degraded us.
Цусыг минь бузарлавал алах ёстой Монгол
A Mongolia that must kill if my blood is defiled.
Буудаад буудаад унагаа хөсрийн муухай хужааг
Shoot, shoot, and bring down the disgusting, vile scum.
Ахиад ахиад даварвал гавлийг яарна аа
If you keep pushing, my anger will flare up.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Харийханд элэгтэй дээдсийг
Those superiors who are fond of foreigners,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Ханилж яваад хаядаг нохдийг
Those dogs who betray and abandon.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Тэнгэрт тамгатай голомтоос
From the hearth with the seal in the sky,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Улс орныхоо дотроос
From within our country,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Харийханд элэгтэй дээдсийг
Those superiors who are fond of foreigners,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Ханилж яваад хаядаг нохдийг
Those dogs who betray and abandon.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Тэнгэрт тамгатай голомтоос
From the hearth with the seal in the sky,
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Улс орныхоо золиос
From within our country.
Муу бүхнийхээ үүсвэр болсон хүмүүн танай
You are the source of all evil.
Муу бүхнийгээ эргээд үрдэг хүмүүсийн санаа
The thoughts of people who turn back and destroy.
Хол явахыг хардаа
I see how far you'll go.
Хэр байхыг харна аа
I see how you'll be.
Атаа чөтөө хол явахыг харна аа
The devil, ataman, I see how far you'll go.
Хорон морон хорон хогийн муу санаанд хордож хортон болчихсон
Corrupted and rotten, poisoned by evil thoughts.
Тэр хүмүүн танаа хол явахыг харна аа
I see how far you, that person, will go.
Хэр байхыг харна аа
I see how you'll be.
Алнаа муу хужааг
I'll kill the vile scum.
Лалрын муу санааг
The evil thoughts of Lalar.
Лалрын муу санааг
The evil thoughts of Lalar.
Эх болсон зургаан зүйл хамаг амьтны тусын тулд
Six things were created for the benefit of all living beings.
Унасан газар угаасан ус уул тал ой хөвч тайга
The land we tread, the water we cleanse, mountains, valleys, forests, and steppes.
Бүхний сахиус савдаг эзэд бурхадын
The guardians and masters of all, the gods.
Үргээдэг догшин бүгдийг сэрээ
Urgee, fierce and awaken everything.
Эрэг жалга дов дошоо эргээ
Turn to the edge, to the bottom.
Эргээд эргээд энэ замбуулингийнхаа үргээ
Turn back, turn back to the urgee of this world.
Үнэн гэдэг зүйл чиний төлөх дүн
Truth is the price you pay.
Чанар гэдэг бол чиний авах зүйл
Quality is what you receive.
Ялагдал Монгол хүний сонголт биш
Defeat is not a choice for a Mongolian.
Үргээлэг Монгол сонор ухаанд хүр
Awaken, Mongolian, reach for wisdom.
Уриалга Монгол хүн бүрийн сонорт хүр
The call reaches every Mongolian ear.
Анхааруулга бас болгоомжил
A warning and a caution.
Үргээлэг уриалга ялагдал
Awaken, the call, victory.
Монгол хүний сонголт биш
Defeat is not a choice for a Mongolian.
Ялагдал
Defeat.
Монгол хүний сонголт биш биш биш
Defeat is not a Mongolian's choice, no, no, no.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Хумхын тоос мэт үргээ
Urgee like dust from a hum.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Үйлийг нь үүрүүлж үргээ
Urgee, bear the consequences of their actions.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Айдаст автуулж үргээ
Urgee, terrify them.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Ард биднээс үргээ
Urgee, separate us from them.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Хумхын тоос мэт үргээ
Urgee like dust from a hum.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Үйлийг нь үүрүүлж үргээ
Urgee, bear the consequences of their actions.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Айдаст автуулж үргээ
Urgee, terrify them.
Үргээ үргээ
Urgee, urgee.
Ард биднээс ангижруулж үргээ
Urgee, free us from them.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.