Goodbye, Valentine - ICEHOUSEперевод на немецкий
We
were
living
in
this
matchbox
Wir
lebten
in
dieser
Streichholzschachtel
Well,
it
must
be
quite
some
time
Nun,
das
muss
schon
eine
Weile
her
sein
I
was
slaving
at
the
steel
mill
Ich
schuftete
im
Stahlwerk
Every
day
on
the
production
line
Jeden
Tag
am
Fließband
And
I
came
home
one
summer
evening
Und
ich
kam
an
einem
Sommerabend
nach
Hause
The
place
was
empty,
ain′t
that
strange?
Die
Wohnung
war
leer,
ist
das
nicht
seltsam?
She
left
a
message
on
the
mirror
Sie
hinterließ
eine
Nachricht
auf
dem
Spiegel
In
pink
lipstick
she
signed
her
name
Mit
rosa
Lippenstift
unterschrieb
sie
mit
ihrem
Namen
It
said,
I
don't
like
this
Da
stand:
Das
gefällt
mir
nicht
And
I
don′t
like
that
Und
das
gefällt
mir
nicht
And
I'm
gonna
hit
the
town
Und
ich
werde
die
Stadt
unsicher
machen
Yes,
I'm
leaving
you
Ja,
ich
verlasse
dich
And
I
won′t
be
back
Und
ich
komme
nicht
zurück
Goodbye,
Valentine
Lebwohl,
Valentine
So
I
called
up
all
my
best
friends
Also
rief
ich
alle
meine
besten
Freunde
an
I
said,
"hey,
boys,
just
come
around"
Ich
sagte:
"Hey
Jungs,
kommt
einfach
vorbei"
We′ve
howling
like
a
gang
of
alley
cats
Wir
heulten
wie
eine
Bande
Straßenkater
We've
up
and
down
and
hanging
′round
the
main
Wir
zogen
rauf
und
runter
und
hingen
auf
der
Hauptstraße
rum
The
postman
woke
me
in
the
morning
Der
Postbote
weckte
mich
am
Morgen
He
was
banging
on
my
door
Er
hämmerte
an
meine
Tür
He
said,
"I
got
a
postcard
from
Jamaica
Er
sagte:
"Ich
habe
eine
Postkarte
aus
Jamaika
And
a
telegram
from
New
York"
Und
ein
Telegramm
aus
New
York"
It
says,
I
don't
like
this
Darauf
steht:
Das
gefällt
mir
nicht
And
I
don′t
like
that
Und
das
gefällt
mir
nicht
This
is
such
a
dirty
town
Das
ist
so
eine
dreckige
Stadt
Well,
I've
spent
all
your
money
Nun,
ich
habe
all
dein
Geld
ausgegeben
And
it
won′t
be
back
Und
es
kommt
nicht
zurück
Goodbye,
Valentine
Lebwohl,
Valentine
Well,
I'm
feeling
so
much
better
Nun,
mir
geht
es
so
viel
besser
Yes,
I'm
livin′
like
a
king
Ja,
ich
lebe
wie
ein
König
I′m
on
my
second
bottle
of
Dr.
Good
Ich
bin
bei
meiner
zweiten
Flasche
Dr.
Good
And
by
now
I
don't
feel
a
thing
Und
inzwischen
spüre
ich
gar
nichts
mehr
Well,
I
hope
you′re
happy
Nun,
ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Have
a
real
good
time
Hab
eine
richtig
gute
Zeit
'Cause
you
know
I′ll
do
the
same
Denn
du
weißt,
ich
werde
dasselbe
tun
Yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich
Yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich
Yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich
Later
on,
I
don't
remember
Später
dann,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Valentine
was
on
the
telephone
War
Valentine
am
Telefon
She
said,
"I′m
living
with
my
mother
Sie
sagte:
"Ich
wohne
bei
meiner
Mutter
And
I'm
bored,
now
can
I
come
home?
Und
mir
ist
langweilig,
kann
ich
jetzt
nach
Hause
kommen?
Now
can
I
come
home?"
Kann
ich
jetzt
nach
Hause
kommen?"
I
don't
like
this
Das
gefällt
mir
nicht
Don′t
like
that
Das
gefällt
mir
nicht
Well,
excuse
me,
what′s
your
name?
Nun,
entschuldigen
Sie,
wie
war
Ihr
Name?
But
it's
too
late
now
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät
′Cause
I've
changed
my
mind
Denn
ich
habe
meine
Meinung
geändert
It′s
goodbye,
Valentine
Es
heißt
Lebwohl,
Valentine
You
can
take
your
silly
hat
collection
Du
kannst
deine
alberne
Hutsammlung
mitnehmen
And
your
sixty
pairs
of
shoes
Und
deine
sechzig
Paar
Schuhe
Your
Madonna
records
always
were
a
pain
Deine
Madonna-Platten
waren
immer
eine
Plage
Your
suitcase
full
of
sequins
Deinen
Koffer
voller
Pailletten
Take
your
bean
bag
too
Nimm
deinen
Sitzsack
auch
mit
This
is
goodbye,
Valentine
Das
ist
Lebwohl,
Valentine
Goodbye,
Valentine
Lebwohl,
Valentine
Well,
I
don't
like
this
Nun,
das
gefällt
mir
nicht
And
I
don′t
like
that,
no
Und
das
gefällt
mir
nicht,
nein
This
is
goodbye,
Valentine
Das
ist
Lebwohl,
Valentine
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.