Goodbye, Valentine - ICEHOUSEперевод на немецкий




Goodbye, Valentine
Lebwohl, Valentine
We were living in this matchbox
Wir lebten in dieser Streichholzschachtel
Well, it must be quite some time
Nun, das muss schon eine Weile her sein
I was slaving at the steel mill
Ich schuftete im Stahlwerk
Every day on the production line
Jeden Tag am Fließband
And I came home one summer evening
Und ich kam an einem Sommerabend nach Hause
The place was empty, ain′t that strange?
Die Wohnung war leer, ist das nicht seltsam?
She left a message on the mirror
Sie hinterließ eine Nachricht auf dem Spiegel
In pink lipstick she signed her name
Mit rosa Lippenstift unterschrieb sie mit ihrem Namen
It said, I don't like this
Da stand: Das gefällt mir nicht
And I don′t like that
Und das gefällt mir nicht
And I'm gonna hit the town
Und ich werde die Stadt unsicher machen
Yes, I'm leaving you
Ja, ich verlasse dich
And I won′t be back
Und ich komme nicht zurück
Goodbye, Valentine
Lebwohl, Valentine
So I called up all my best friends
Also rief ich alle meine besten Freunde an
I said, "hey, boys, just come around"
Ich sagte: "Hey Jungs, kommt einfach vorbei"
We′ve howling like a gang of alley cats
Wir heulten wie eine Bande Straßenkater
We've up and down and hanging ′round the main
Wir zogen rauf und runter und hingen auf der Hauptstraße rum
The postman woke me in the morning
Der Postbote weckte mich am Morgen
He was banging on my door
Er hämmerte an meine Tür
He said, "I got a postcard from Jamaica
Er sagte: "Ich habe eine Postkarte aus Jamaika
And a telegram from New York"
Und ein Telegramm aus New York"
It says, I don't like this
Darauf steht: Das gefällt mir nicht
And I don′t like that
Und das gefällt mir nicht
This is such a dirty town
Das ist so eine dreckige Stadt
Well, I've spent all your money
Nun, ich habe all dein Geld ausgegeben
And it won′t be back
Und es kommt nicht zurück
Goodbye, Valentine
Lebwohl, Valentine
Well, I'm feeling so much better
Nun, mir geht es so viel besser
Yes, I'm livin′ like a king
Ja, ich lebe wie ein König
I′m on my second bottle of Dr. Good
Ich bin bei meiner zweiten Flasche Dr. Good
And by now I don't feel a thing
Und inzwischen spüre ich gar nichts mehr
Well, I hope you′re happy
Nun, ich hoffe, du bist glücklich
Have a real good time
Hab eine richtig gute Zeit
'Cause you know I′ll do the same
Denn du weißt, ich werde dasselbe tun
Yes, I will
Ja, das werde ich
Yes, I will
Ja, das werde ich
Yes, I will
Ja, das werde ich
Later on, I don't remember
Später dann, ich erinnere mich nicht mehr
Valentine was on the telephone
War Valentine am Telefon
She said, "I′m living with my mother
Sie sagte: "Ich wohne bei meiner Mutter
And I'm bored, now can I come home?
Und mir ist langweilig, kann ich jetzt nach Hause kommen?
Now can I come home?"
Kann ich jetzt nach Hause kommen?"
I don't like this
Das gefällt mir nicht
Don′t like that
Das gefällt mir nicht
Well, excuse me, what′s your name?
Nun, entschuldigen Sie, wie war Ihr Name?
But it's too late now
Aber jetzt ist es zu spät
′Cause I've changed my mind
Denn ich habe meine Meinung geändert
It′s goodbye, Valentine
Es heißt Lebwohl, Valentine
You can take your silly hat collection
Du kannst deine alberne Hutsammlung mitnehmen
And your sixty pairs of shoes
Und deine sechzig Paar Schuhe
Your Madonna records always were a pain
Deine Madonna-Platten waren immer eine Plage
Your suitcase full of sequins
Deinen Koffer voller Pailletten
Take your bean bag too
Nimm deinen Sitzsack auch mit
This is goodbye, Valentine
Das ist Lebwohl, Valentine
Goodbye, Valentine
Lebwohl, Valentine
Well, I don't like this
Nun, das gefällt mir nicht
And I don′t like that, no
Und das gefällt mir nicht, nein
This is goodbye, Valentine
Das ist Lebwohl, Valentine





Авторы: Davies Ivor Arthur, Wheeler Paul Kenneth, Lloyd Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.