Текст и перевод песни Ida Maria - Scandilove
You
can
be
the
nurse,
and
I
can
be
the
doctor
Ты
можешь
быть
медсестрой,
а
я-врачом.
All
night
long
(like
in
Scandinavia)
Всю
ночь
напролет
(как
в
Скандинавии).
You
can
be
the
pool
and
I
can
be
the
diver
Ты
можешь
быть
бассейном,
а
я-ныряльщиком.
All
night
long
(like
in
Scandinavia)
Всю
ночь
напролет
(как
в
Скандинавии).
(Ooh,
ooh)
you're
so
cute,
my
baby
(О-О-О)
ты
такая
милая,
моя
малышка.
(Ooh,
ooh)
in
your
skinny
jeans
and
(О-О-О)
в
твоих
узких
джинсах
и
...
(Ooh,
ooh)
my
Scandinavian
hipsterboy
(О-О-О)
мой
скандинавский
хипстербой.
Ooh,
you
treat
me
so
good,
baby,
baby
О,
ты
так
хорошо
ко
мне
относишься,
детка,
детка
Ooh,
ooh,
just
like
you
should,
baby,
baby
О-О-О,
как
и
положено,
детка,
детка.
You
and
I
can
wake
up,
out
of
the
neighbourhood
Мы
с
тобой
можем
проснуться
за
пределами
этого
района.
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
(All
night
long)
like
in
Scandinavia
(Всю
ночь
напролет)
как
в
Скандинавии.
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
(All
night
long)
like
in
Scandinavia
(Всю
ночь
напролет)
как
в
Скандинавии.
I
can
be
the
fireman,
and
you
can
be
the
pussycat
Я
могу
быть
пожарным,
А
ты
можешь
быть
кошечкой.
(Stalking
a
tree)
like
in
Scandinavia
(Крадется
за
деревом)
как
в
Скандинавии.
I
can
be
the
neighbor,
innocently
coming
out
for
a
Я
могу
быть
соседом,
невинно
вышедшим
погулять.
(Cup
of
tea)
like
in
Scandinavia
(Чашка
чая)
как
в
Скандинавии.
(Ooh,
ooh)
I
can't
take
the
heat
no
more
(О-О-О)
я
больше
не
могу
выносить
жару
(Ooh,
ooh)
we
don't
have
air
condition
(О
- О-О)
у
нас
нет
кондиционера.
(Ooh,
ooh)
these
houses
are
built
to
(Ох,
ох)
эти
дома
построены
для
того,
чтобы
...
Keep
the
fire
burning
inside
(fire,
fire)
Пусть
огонь
горит
внутри
(огонь,
огонь).
I
guess
we
need
to
go
outside,
baby,
baby
Думаю,
нам
нужно
выйти
на
улицу,
детка,
детка.
Keeping
you
cool
in
a
hot,
hot
summer
night
Держать
тебя
в
прохладе
в
жаркую,
жаркую
летнюю
ночь.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
(Yes
I
can
yes
I
can)
all
night
long,
like
in
Scandinavia
(Да,
я
могу,
да,
я
могу)
всю
ночь
напролет,
как
в
Скандинавии.
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
(All
night
long)
like
in
Scandinavia
(Всю
ночь
напролет)
как
в
Скандинавии.
(Ooh,
ooh)
we
are
sexy
as
hell,
and
we
know
it
(О-О-О)
мы
чертовски
сексуальны,
и
мы
это
знаем.
We
are
sexy
as
hell,
and
we
show
it
Мы
чертовски
сексуальны,
и
мы
это
показываем.
(Ooh,
ooh)
summer
and
winter
and
spring
and
fall
(Ох,
ох)
лето
и
зима,
весна
и
осень.
I'll
take
it
all
(ooh,
ooh)
Я
заберу
все
это
(о-о-о).
'Cause'
I'm
Scandinavian
y'all
Потому
что
я
скандинав.
Swim
in
the
ocean,
feel
the
emotion
Плыви
в
океане,
почувствуй
эмоции.
It's
fucking
freezing
Здесь
чертовски
холодно
Swim
in
the
ocean,
feel
the
emotion
Плыви
в
океане,
почувствуй
эмоции.
It's
fucking
freezing
Здесь
чертовски
холодно
'Cause
you're
in
Scandinavia
biatch,
yah,
yah
Потому
что
ты
в
Скандинавии,
биатч,
да,
да
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
All
night
long,
like
in
Scandinavia
Всю
ночь
напролет,
как
в
Скандинавии.
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
Can
you
make
love
like
a
Scandinavian?
Ты
можешь
заниматься
любовью,
как
скандинав?
All
night
long
like
in
Scandinavia
Всю
ночь
напролет
как
в
Скандинавии
I
can
be
the
grain
and
you
can
be
the
farmer
Я
могу
быть
зерном,
а
ты
можешь
быть
фермером.
I
can
be
the
coal
and
you
can
be
the
dimer
Я
могу
быть
углем,
а
ты
можешь
быть
димером.
I
can
be
the
house
and
you
can
be
guider
Я
могу
быть
домом,
а
ты
можешь
быть
проводником.
I
can
be
the
Volvo,
you
can
be
the
driver
Я
могу
быть
Вольво,
ты
можешь
быть
водителем.
All
night
long,
yeah,
all
night
long
like
a
Scandinavian
Всю
ночь
напролет,
да,
всю
ночь
напролет,
как
скандинав.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ida Sivertsen, Rupert Sebastian Emes, Stefan Tornby, Fartein Orestad, Odd Harald Jensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.