Idir - Ameddyaz (La mort du poête) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Idir - Ameddyaz (La mort du poête)




Ameddyaz (La mort du poête)
Ameddyaz (Death of the Poet)
Allen-iw gar yitran
In the meantime, there he stands
Ttnadint igenwan
He sighs, thinking of us
Wissen anda telliḍ
But difficult they are, his words
Tiziri yeḍwan
They wound my heart
Tessared iẓekwan
Revealing the truth
Wis ma aɣ-d-tettwali
But I will never tire
Negra-d d imeɣban
Of listening to his songs
Mi i aɣ-ikellex zzman
When time gives me the order
Ggujlen wussan
To fold my wings
Inɣa-ten uṣemmiḍ
My soul will sleep
Anwi id as-innan
In the place where he said
Lefraq i sɛeddan
The separation that kills
La yettru umkan-nni
Will never reach me there
Ideg i tettɣimiḍ
The place where I will rest
Anda i k-rran
Where is he singing
Anda i k ǧǧan
Where is he hiding
Wissen anwa i d itri
Which path did he take
Ideg i tettiliḍ
Where did he go
Nessawel i yal amkan
I ask everywhere
Ur neẓri anida tensiḍ
But I can't find any trace of him
Tawrirt n Mimun
House of Mimun
Anda fell-ak run
Where you found refuge
Dinna i d-tettnerni
That’s where you are buried
S-nnig lkanun
With the musicians
Lefnar yettargun
Because poets are buried together
I tmendârt sliɣ
In this sacred village
Ayen i aɣ-d-hekkun
What happened you
Imɣaren issefrun
Poet of poets
D agni yettwattun
Your song will never die
Dinna i ten-turiḍ
That’s where you live
Ad fell-ak cfun
You will never be forgotten
Ulamek ara k-ttun
Because you give us
Ulamek ara k-mḥun
Because you show us
Ɣas ulac-ik telliḍ
Even if you are gone
Tura d imeɣban
Now, I am listening
Imi i aɣ-ikellex zzman
To the call of the time
Ggujlen wussan
That forced my wings
Inɣa-ten uṣemmiḍ
To fold my dreams
Anwa id as-innan
In the place where he said
Lefraq isɛeddan
The separation that kills
La yettru umkan-nni
Will never reach me there
Ideg i tettɣimiḍ
The place where I will rest
Anda k-rran anda i k-ǧǧan
Where is he singing where is he hiding
Wissen anwa i d itri
Which path did he take
Ideg i tettiliḍ
Where did he go
Nessawel i yal amkan
I ask everywhere
Ur neẓri anida tensiḍ
But I can't find any trace of him






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.