Текст и перевод песни Idir - Anda yella (La longue attente)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda yella (La longue attente)
Долгая разлука (La longue attente)
Ul-im
yuyess
tit-im
tessaram
Сердце
изнывает,
глаза
твои
полны
слез
Wissen
ma
d-yughal
s
akham
Не
зная,
что
вернётся
с
ветром,
Ma
techfidh
ay
terjidh
Что
ни
возьмёшь,
ни
бросишь,
Di
tergit
tettmennidh
В
печали
ты
таешь,
Ghes
ma
ttebrat
n
sslam
Без
приветствия
от
него.
Deg
ass
mi
iruh
tettwalit
di
lemnem
В
день,
когда
он
ушёл,
ты
смотрела
вдаль,
Thedredh-as
ghef
tarwa-m
Вспоминая
его
слова,
моя
дорогая,
Wa
techfidh
ay
tennidh,
ayen
trudh,
ay
Technidh
Что
ни
возьмёшь,
ни
бросишь,
ни
забудешь.
Mi
gghab
nedder
fell-am
ah
Когда
змея
укусила
меня,
ах,
Ah
err-as
tili
err-as
tili
Ах,
скажи
ему,
скажи
ему,
I
win
a3zizen
fell-i
Что
он
дорог
мне,
Ah
err-as
tili
err-as
tili
Ах,
скажи
ему,
скажи
ему,
Netta
ay
nes3a
d
lwali
Что
он
моё
дыхание
и
моя
судьба.
Ah
anfas
anfas,
anfas
anfas
Ах,
душа
моя,
душа
моя,
душа
моя,
душа
моя,
Wi
frensa
truhen
ghures
Те,
кто
во
Франции,
забыли
о
корнях.
Ah
am
ass-a
ad
d-yas
ad
d-yughal
Gher
tarwa-a
attekfu
lgherba
fell-as
Ах,
сегодня
он
вернётся,
он
вернётся,
лишь
мои
слова
смягчат
его
тоску.
Ah
ay
asaru
ay
asaru
Ах,
слёзы,
слёзы,
Iwi
a3zizen
ad
d-yennulfu
Дорогого
моего
вернут,
Ini
ay
itri
nessbah,
itri
nessbah
Скажи,
о
утро
радости,
утро
радости,
Ass
ma
d-yass
ar
d
am-nefrah
День,
когда
придёт
к
нам
праздник.
Tettrajudh
deg
wargaz
wer
nelli
Ты
ждёшь
его
в
углу
дома,
Tteswir-as
di
lemri
Рисуя
его
образ,
I
tarwa-m
tettwalidh,
amek
ara
sent-inidh,
baba-twen
di
menfi
Моим
детям
ты
объясняешь,
как
им
понять,
что
их
отец
далеко.
Ma
tchetkadh
ma
tehdherdh
iwumi
Не
бойся,
не
страдай,
кому,
Lmehnam
di
tsusmi
Грусть
в
твоей
душе,
Ur
tezwijed
ur
tebridh,
ur
terbihedh
ur
T-ufidh,
Не
плачь,
не
печалься,
не
сердись,
не
гневайся,
Ger
tadhsa
di
metti
Из-за
человека
вдали.
Ah
yezha
wul-is
yerwa
rra
Ах,
его
сердце
горит
огнём,
Mi
ttiwet
ghef
yiwen
yidis
Когда
он
увидел,
как
кто-то
смеётся,
Ta
kaskit
deg
dis,
yerratt
deg
dis
Кусок
хлеба
в
руке,
он
бросил
его,
Arnu
ur
yessin
arraw-is
Потому
что
не
видел
своих
детей.
Ur
nezhi
ur
nefrih,
akka
ay
d
zahr-iw
uqrih
Мы
не
живём,
не
радуемся,
такова
моя
горькая
судьба,
Simhi
a
yezri-w
seg
imiri
С
тех
пор,
как
он
ушёл,
я
не
знаю
покоя.
Seg
wasmi
ighab
wer
nerbih
ah
С
тех
пор,
как
он
ушёл,
мы
не
побеждаем,
ах,
Ah
a
tihdayin,
a
tihdayin
Ах,
подушки,
подушки,
Mmi
yelha-d
ttrumyin
Пропитаны
слезами,
Ah
abu
tchachit,
abu
tchachit
Ах,
отец
детей,
отец
детей,
Yettmal
mi
gebda
tissit
Тоскует,
с
тех
пор
как
началась
разлука.
Ah
arras
tili,
arras
tili
Ах,
скажи
ему,
скажи
ему,
Iwin
a3zizen
fell-i
Что
он
дорог
мне,
Iwin
a3zizen
fell-i
Что
он
дорог
мне,
Ah
arras
tili,
arras
tili
Ах,
скажи
ему,
скажи
ему,
Netta
ay
ness3a
d
lwaliah
Что
он
моё
дыхание
и
моя
судьба.
Erras
tili,
arras
tili
Скажи
ему,
скажи
ему,
Iwin
a3zizen
fell-i
Что
он
дорог
мне,
Iwin
a3zizen
fell-i
Что
он
дорог
мне,
Ah
erras
tili,
arras
tili
Ах,
скажи
ему,
скажи
ему,
Netta
ay
ness3a
d
lwali.
Что
он
моё
дыхание
и
моя
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Idir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.