IDLES - Model Village - перевод текста песни на немецкий

Model Village - Idlesперевод на немецкий




Model Village
Musterdorf
Lover to the shithole!
Geliebte zum Scheißloch!
A lot of nine fingered boys in the village
Viele neunfingrige Jungs im Dorf
They haven't got much choice in the village
Sie haben nicht viel Wahl im Dorf
Model car, model wife, model village
Modellauto, Modellfrau, Musterdorf
Model far, model right, model village
Modell fern, Modell rechts, Musterdorf
They ain't too friendly in the village
Sie sind nicht sehr freundlich im Dorf
There's a tabloid frenzy in the village
Es gibt eine Boulevardblatt-Hysterie im Dorf
He's "not a racist but" in the village
Er ist "kein Rassist, aber" im Dorf
Gotta drive half-cut in the village
Muss angetrunken fahren im Dorf
Model low crime rate in the village
Modell niedrige Kriminalitätsrate im Dorf
Model race, model hate, model village
Modell Rasse, Modell Hass, Musterdorf
Got my head kicked in in the village
Mir wurde der Schädel eingeschlagen im Dorf
There's a lot of pink skin in the village
Es gibt eine Menge rosa Haut im Dorf
"Hardest man in the world" in the village
"Härtester Mann der Welt" im Dorf
He says he's got with every girl in the village
Er sagt, er hatte jedes Mädchen im Dorf
Take flight, take flight
Ergreif die Flucht, ergreif die Flucht
Model village
Musterdorf
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I don't care about your rose garden
Dein Rosengarten ist mir egal
I've listened to the things you said
Ich habe den Dingen zugehört, die du gesagt hast
You just sound like you're scared to death
Du klingst einfach, als hättest du Todesangst
Still not in love with the village
Immer noch nicht verliebt ins Dorf
Homophobes by the tonne in the village
Homophobe zuhauf im Dorf
A lot of overpriced drugs in the village
Viele überteuerte Drogen im Dorf
A lot of half pint thugs in the village
Viele Halbstarken-Schläger im Dorf
Model car, model wife, model village
Modellauto, Modellfrau, Musterdorf
Model far, model right, model village
Modell fern, Modell rechts, Musterdorf
I see a lot of gammon in the village
Ich sehe viele feiste Spießer im Dorf
I don't see a lot happen in the village
Ich sehe nicht viel passieren im Dorf
Just give them an anthem and they'll sing it
Gib ihnen einfach eine Hymne und sie singen sie
Still they don't know the meanings in it
Trotzdem kennen sie die Bedeutung darin nicht
Just saluting flags 'cause it's British
Salutieren nur Flaggen, weil es britisch ist
Idiot spirits think they're kindred
Idiotische Geister halten sich für verwandt
Model low crime rate in the village
Modell niedrige Kriminalitätsrate im Dorf
Model race, model hate, model village
Modell Rasse, Modell Hass, Musterdorf
It feels like the village is self-pillaged
Es fühlt sich an, als ob das Dorf sich selbst geplündert hat
Still someone's making a killing
Trotzdem macht jemand einen Reibach
Take flight, take flight
Ergreif die Flucht, ergreif die Flucht
Take flight
Ergreif die Flucht
Model village
Musterdorf
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I don't care about your rose garden
Dein Rosengarten ist mir egal
I've listened to the things you said
Ich habe den Dingen zugehört, die du gesagt hast
You just sound like you're scared to death
Du klingst einfach, als hättest du Todesangst
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I don't care about your rose garden
Dein Rosengarten ist mir egal
I've listened to the things you said
Ich habe den Dingen zugehört, die du gesagt hast
You just sound like you're scared to death
Du klingst einfach, als hättest du Todesangst
You gotta laugh as the curtain twitches
Du musst lachen, wenn der Vorhang zuckt
And the villagers bury their riches
Und die Dorfbewohner ihre Reichtümer vergraben
But the village doesn't know what rich is
Aber das Dorf weiß nicht, was reich ist
Just snitches snitching on snitches
Nur Petzen, die Petzen verpfeifen
Only one thing to do in the village
Nur eines kann man im Dorf tun
Just say toodle-do to the village
Sag einfach Tschüss zum Dorf
Toodle-fucking-do
Verficktes Tschüss dann





Авторы: Lee Kiernan, Jonathan Beavis, Mark Bowen, Adam Devonshire, Joe South, Joseph John Talbot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.