Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuartito Azul
Blaues Zimmerchen
Cuartito
azul,
dulce
morada
de
mi
vida
Blaues
Zimmerchen,
süße
Heimstatt
meines
Lebens
Fiel
testigo
de
mi
tierna
juventud
Treuer
Zeuge
meiner
zarten
Jugendzeit
Llegó
la
hora
de
la
triste
despedida
Stund'
des
traurigen
Abschieds
ist
gekommen
Ya
lo
ves,
todo
en
la
vida
es
inquietud
Siehst
du,
alles
im
Leben
ist
Unrast
bereit
Ya
no
soy
más
aquel
muchacho
oscuro
Nicht
mehr
bin
ich
der
junge
Bursch
von
damals
Todo
un
señor
desde
esta
tarde
soy
Seit
heut'
nacht,
ein
ganzer
Herr,
das
weißt
du
Sin
embargo,
cuartito,
te
lo
juro
Doch,
kleines
Zimmer,
dir
sei's
geschworen
Nunca
estuve
tan
triste
como
hoy
Nie
war
ich
trauriger
als
heute
mir
zumute
Cuartito
azul
Blaues
Zimmerchen
De
mi
primer
pasión
Meiner
ersten
Leidenschaft
Vos
guardarás
Du
wirst
stets
Todo
mi
corazón
Mein
ganzes
Herz
bewahr'n
Si
alguna
vez
Wenn
dereinst
Volviera
la
que
amé
Sie
zurückkehrt,
die
ich
einst
geliebt
Vos
le
dirás
Wirst
du
ihr
Que
nunca
la
olvidé
Sagen,
dass
ich
nie
vergaß
Cuartito
azul
Blaues
Zimmerchen
Hoy
te
canto
mi
adiós
Heut
sing
ich
dir
Lebewohl
Ya
no
abriré
Niemals
öffn
ich
Tu
puerta
y
tu
balcón
Mehr
Tür
noch
deinen
Balkon
Aquí
viví
toda
mi
ardiente
fantasía
Hier
entfaltet
sich
mein
heißes
Träumenleben
Y
al
amor,
con
alegría
le
canté
Und
der
Liebe
sang
ich
immer
froh
und
frei
Aquí
fue
donde
sollozó
la
amada
mía
Hier
vergoss
die
Geliebte
ihre
Tränen
Recitándome
los
versos
de
Chénier
Als
sie
Chéniers
Verse
flüsternd
mir
geweiht
Quizá
tendré
para
enorgullecerme
Mag
auch
Ruhm
mir
noch
beschieden
sein
dereinst
Gloria
y
honor
como
nadie
alcanzó
Ehre
selbst
wie
niemand
sie
zuvor
errang
Nunca
más
nada
podrá
parecerme
Nichts
wird
jemals
mich
so
tief
berühren
Tan
lindo
y
tan
sincero
como
vos
Nichts
so
schön
und
rein
wie
du
mir
je
erstrahlst
Cuartito
azul
Blaues
Zimmerchen
De
mi
primer
pasión
Meiner
ersten
Leidenschaft
Vos
guardarás
Du
wirst
stets
Todo
mi
corazón
Mein
ganzes
Herz
bewahr'n
Si
alguna
vez
Wenn
dereinst
Volviera
la
que
amé
Sie
zurückkehrt,
die
ich
einst
geliebt
Vos
le
dirás
Wirst
du
ihr
Que
nunca
la
olvidé
Sagen,
dass
ich
nie
vergaß
Cuartito
azul
Blaues
Zimmerchen
Hoy
te
canto
mi
adiós
Heut
sing
ich
dir
Lebewohl
Ya
no
abriré
Niemals
öffn
ich
Tu
puerta
y
tu
balcón
Mehr
Tür
noch
deinen
Balkon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Martinez, Mario Battistella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.