Ikimonogakari - 心の花を咲かせよう - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ikimonogakari - 心の花を咲かせよう




心の花を咲かせよう
Let the Flowers of Our Hearts Bloom
僕等が駆け抜けた時期(とき) 明日へと向かう旅
The time we raced ahead, a journey toward tomorrow
多くを語らず自らその先を見据えてく
Without saying much, we looked ahead on our own.
一瞬迷うけど必ず道がある
We may hesitate for a moment, but there's always a way.
届かない様なゴールなんて無い
There's no such thing as an unreachable goal.
遠くに見えてた舞台に待つものは何だろう
What awaits us on that distant stage?
心に蒔いたその種子(たね)はいつかきっと芽吹くんだ
The seeds we sowed in our hearts will surely sprout someday.
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
On sleepless nights, alone, my thoughts race and I realize...
「今の自分で間違いない...」ってさ
"...I'm sure I'm on the right path."
心にある花を枯らさずに咲かせよう
Let's nurture the flowers in our hearts and make them bloom.
夢がやがて確かな輝きへ変わるように
So that our dreams may eventually transform into a radiant glow.
夢見たその景色は決して色褪せずに
The scenery we dreamed of will never fade,
永遠に僕等の胸に刻まれるのだから
But will forever be etched in our hearts.
今日の日もここに「僕」という意味を生む
Today, here, I find meaning as "I".
曇り無き素朴な光だ
A pure light, free of clouds.
もう負けないと誓ったあの夜の泪を
I vowed I would never lose again that night I cried,
拭ったその時に宿った魂があって
And in that moment, a spirit was born within me.
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた場所に
Through days I'll never forget, I've finally reached this place,
「後悔」なんてもんは必要ないってさ
Where "regret" has no place.
心に咲く花を大切に育てよう
Let's cherish the flowers that bloom in our hearts.
時に雨に打たれ 時に風に吹かれ
Sometimes they'll be battered by rain, sometimes blown by the wind.
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
Eventually, the flowers will wither, but new life will be born.
永久に続く連鎖に「僕」という意味を持つ
In this endless cycle, "I" finds meaning,
あの日の僕等が笑う 咲き誇る花を慕う
As the children we were smile at the flourishing flowers.
今の僕等に向けるその眼差しは語る
Their gaze upon us in the present speaks volumes,
日常の日々こそ奇跡 僕達が紡いでく奇跡
For the ordinary days are truly miracles, miracles we create.
探すのは「特別」ではなく日常という名の目の前の奇跡
We seek not the "extraordinary," but the miracles in the ordinary, right before our eyes.
輝いた今日に感謝と惜しみなく続く拍手を
Let's give thanks for today's radiance and applaud its endless continuation.
燃え尽きた僕等が今抱く誇りこそ持つべき必然
The pride we, who have burned brightly, now hold is a necessity.
いつか今日が過去に変わり「今」に負けそうになっても
Someday, when today becomes the past and the "now" seems overwhelming,
僕達は思い出すだろう 情熱に染まった日々を
We will remember the days filled with passion.
心にある花をいつまでも咲かせよう
Let's keep the flowers in our hearts blooming forever.
たとえ水が尽きても たとえ闇が覆っても
Even when the water runs out, even when darkness envelops us,
終わりという始まり 始まりという名の終わり
An end that is a beginning, a beginning that is an end.
僕達はまだ歩いてく 僕達がまだ歩いてく
We will keep walking, we will keep walking.
その先に未知なる癒えぬ痛みが待つとも
Even if unknown and unending pain awaits us,
ひたすらに続く未来が見たい
I want to see the future that stretches on endlessly,
ひとひらの淡い奇跡を見たい
I want to see a faint glimmer of a miracle.





Авторы: 山下 穂尊, 山下 穂尊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.