Текст и перевод песни Ilaiyaraaja feat. M. M. Manasi - Maari'S Aanandhi (From "Maari 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maari'S Aanandhi (From "Maari 2")
Maari'S Aanandhi (From "Maari 2")
நன்னான்னான்னா
நானா
NannaanNaannaa
Naanaa
நன்னான்னான்னா
நானா
NannaanNaannaa
Naanaa
தாரா
ரீ
ரீ
ரியி
Daaraa
Ree
Ree
Riyee
அஹா...
அஹா...
ஹான்
ஆஅ
Ahaa...
Ahaa...
Haan
Aah
வானம்
பொழியாம
The
sky
doesn't
shower
பூமி
விளையுமா
கூறு...
Will
the
earth
yield,
tell
me...
பூக்கள்
மலர்ந்தாலும்
Even
if
flowers
bloom
சூடும்
அழகில்
தான்
பேரு...
Beauty's
name
is
in
the
warmth...
நான்
உன்ன
பாத்துக்குறேன்
I
will
guard
you
பட்டு
துணியா
போத்திக்கிறேன்
Wrap
you
in
a
silk
cloth
ஆளையே
மாத்திகிட்டேன்
I
have
changed
as
a
person
கொஞ்சம்
காதல்
A
little
love
கீதலாம்
கூட்டிக்கிட்டேன்
A
ballad,
I
have
added
ஜோரா
நட
போட்டு
வாடா
Walk
in
style,
come
on
என்னோட
வீரா...
ஆ...
With
me,
my
hero...
Oh...
ஃபேர்ரா
ஆட்டோல
போலாம்
Let's
go
in
a
fancy
auto
என்னோட
மீரா...
With
me,
my
muse...
ஹே
ஏ
ஏ
ஹே
ஏய்...
Hey
Hey
Hey
Hey...
கட்டிலும்
ராகம்
பாடுதடி
Sing
a
melody
in
the
bed
சாஞ்சதும்
தூக்கம்
மோதுதடி
On
lying
down,
sleep
engulfs
you
நிம்மதி
உன்னால்
வந்ததடி
Peace
has
come
through
you
தேடலும்
தானாய்
போனதடி
And
my
search
has
ended
நெஞ்சிலே
உன்ன
நான்
சுமப்பேன்
In
my
heart,
I
will
carry
you
விண்ணிலே
நித்தம்
நான்
பறப்பேன்
In
the
sky,
I
will
fly
every
day
பூமியே
என்ன
சுத்துதையா
The
earth
seems
to
revolve
around
me
கண்களும்
தானாய்
சொக்குதையா
And
my
eyes
are
dazed
with
love
விதியை
சரி
செய்ய
To
rectify
destiny
தேடி
வந்த
தேவதையே
The
angel
I
have
sought
புதிதாய்
பிறந்தேனே
Like
a
newborn,
I
am
நன்றி
சொல்ல
வார்த்தை
இல்லை
I
have
no
words
to
express
my
gratitude
உள்ளம்
உருகுதே
ராசாத்தி
My
heart
melts,
my
queen
உள்ளவரை
எல்லாம்
நீதான்டி
For
as
long
as
I
live,
you
will
be
my
all
வானம்
பொழியாம
The
sky
doesn't
shower
பூமி
விளையுமா
கூறு...
Will
the
earth
yield,
tell
me...
பூக்கள்
மலர்ந்தாலும்
Even
if
flowers
bloom
சூடும்
அழகில்
தான்
பேரு...
Beauty's
name
is
in
the
warmth...
எந்தன்
அழகே
My
beautiful
one
நீ
எந்தன்
சிங்கக்குட்டி
You
are
my
little
lioness
யாரும்
உரசா
தங்கக்கட்டி
A
precious
gem,
untainted
இந்த
மொரட்டு
பயகிட்ட
In
this
rough
and
tough
guy
என்ன
கண்ட
What
did
you
see
வந்து
வசமா
என்கிட்ட
To
come
to
me
so
gracefully
மாட்டிகிட்ட
And
get
caught
நன்னான்னான்னா
நானா
NannaanNaannaa
Naanaa
நன்னான்னான்னா
நானா
NannaanNaannaa
Naanaa
தாரா
ரீ
ரீ
ரியி
Daaraa
Ree
Ree
Riyee
அஹா...
அஹா...
ஹான்
ஆஅ
Ahaa...
Ahaa...
Haan
Aah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.