Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba'Shana Ha'Ba'a
Ba'Shana Ha'Ba'a
English
- word
by
word
translation
Englisch
- Wort-für-Wort-Übersetzung
Bashanah
Haba'ah
- next
year
("In
the
year
that
will
come"
if
you
prefer)
Bashanah
Haba'ah
- nächstes
Jahr
("Im
Jahr,
das
kommen
wird",
wenn
du
es
bevorzugst)
Neisheiv
- We
will
sit
Neisheiv
- Wir
werden
sitzen
Al
Hamirpeset
- on
the
porch
(yes
it
was
written
in
singular,
but
"our
Al
Hamirpeset
- auf
der
Veranda
(ja,
es
wurde
im
Singular
geschrieben,
aber
"unsere
Porches"
would
be
alright
too)
Veranden"
wäre
auch
in
Ordnung)
V'nispor
- and
we
will
count
V'nispor
- und
wir
werden
zählen
Tziporim
- birds
Tziporim
- Vögel
Nod'dot
- migrating
Nod'dot
- ziehende
Yeladim
- children
Yeladim
- Kinder
B'chufsha
- on
vacation
or
holiday
B'chufsha
- im
Urlaub
oder
in
den
Ferien
Y'sachaku
- will
play
Y'sachaku
- werden
spielen
Tofeset
- catch
(game)
Tofeset
- Fangen
(Spiel)
Bein
habayeet
- between
the
house
Bein
habayeet
- zwischen
dem
Haus
L'vein
hasadot
- and
between
the
fields
L'vein
hasadot
- und
zwischen
den
Feldern
(Bein
and
L'vien:
a
gramatical
difference,
sometimes
you
have
a
dagesh
(Bein
und
L'vien:
ein
grammatikalischer
Unterschied,
manchmal
hat
man
ein
Dagesch
In
the
Beit
and
sometimes
you
prononce
it
without
as
in
this
case
- I
im
Beit
und
manchmal
spricht
man
es
ohne
aus
wie
in
diesem
Fall
- ich
Don't
know
the
rule
exactly)
kenne
die
Regel
nicht
genau)
House
was
written
in
singular
and
Sadot
in
plural,
that
is
the
way
Ehud
Haus
wurde
im
Singular
und
Sadot
im
Plural
geschrieben,
das
ist
die
Art,
wie
Ehud
Manor
chose
to
write
it.
Manor
es
zu
schreiben
wählte.
Od
- once
more,
once
again
Od
- noch
einmal,
wieder
Tireh
- you
will
see
Tireh
- du
wirst
sehen
Kamah
- How
(much)
Kamah
- Wie
(sehr)
Yih'yeh
- it
will
be
Yih'yeh
- es
sein
wird
Anavim
- grapes
Anavim
- Trauben
Adumim
- plural
for
red
(no
particular
shade
of
red)
Adumim
- Plural
für
rot
(kein
bestimmter
Rotton)
Yavshilu
- will
ripen
Yavshilu
- werden
reifen
Ad
- by
(the
time)
or
till,
Ad
- bis
(zur
Zeit)
oder
bis,
Haerev
- the
evening
Haerev
- der
Abend
V'yugshu
- and
will
be
served
V'yugshu
- und
werden
serviert
Tzon'nim
- Chilled
- I
like
your
interpretation
of
the
"chilled
by
the
Tzon'nim
- Gekühlt
- Ich
mag
deine
Interpretation
von
"gekühlt
durch
die
Evening
air".
Abendluft".
Lashulchan
- to
the
table
Lashulchan
- zum
Tisch
V'ruchot
- and
winds
V'ruchot
- und
Winde
R'dumim
- sleepy,
slumber,
slugish
(languid?)
R'dumim
- schläfrig,
schlummernd,
träge
(matt?)
Yis'u
- will
carry
Yis'u
- werden
tragen
Al
em
haderech
- at
the
crossroads
Al
em
haderech
- am
Scheideweg
(The
word
Em
comes
from
Imma
but
really
has
no
connection
to
Imma
here
(Das
Wort
Em
kommt
von
Imma,
hat
aber
hier
wirklich
keine
Verbindung
zu
Imma,
That
I
can
explain;
Al
em
haderech
is
an
expression)
die
ich
erklären
kann;
Al
em
haderech
ist
ein
Ausdruck)
Itonim
- newspapers
Itonim
- Zeitungen
Yeshanim
- old
Yeshanim
- alte
K'anan
- like
a
cloud
K'anan
- wie
eine
Wolke
Bashanah
Habah
- next
year...
Bashanah
Habah
- nächstes
Jahr...
Nifros
- we
will
spread
Nifros
- wir
werden
ausbreiten
Kapot
- the
palms
(plural
- kaf
yad
means
the
palm
of
your
hand)
Kapot
- die
Handflächen
(Plural
- kaf
yad
bedeutet
die
Fläche
deiner
Hand)
Yadayeem
- hands
Yadayeem
- Hände
Mul
- against,
across
from
Mul
- gegen,
gegenüber
von
Ha'or
- the
light
Ha'or
- das
Licht
Hanigar
- spilled,
spilling
over
Hanigar
- verschüttet,
überfließend
Halavan
- the
white
Halavan
- das
Weiße
Anafa
- heron
Anafa
- Reiher
Levana
- White
(feminine)
Levana
- Weiß
(weiblich)
Tifros
- will
spread
Tifros
- wird
ausbreiten
Ba'or
- in
the
light
Ba'or
- im
Licht
K'nafayeem-
wings
K'nafayeem-
Flügel
V'hashemesh
- and
the
sun
V'hashemesh
- und
die
Sonne
Tizrach
- will
shine
Tizrach
- wird
scheinen
Betochan
- in
them,
or
through
them
Betochan
- in
ihnen,
oder
durch
sie
hindurch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הירש נורית, מנור אהוד ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.