Ill Rolz feat. Eli6 - Night Shock - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ill Rolz feat. Eli6 - Night Shock




Night Shock
Night Shock
Qualcosa che mi sveglia durante la notte
Something that wakes me up during the night
Sto con i matti, senti che schicchere la sera fino a tardi
I'm with the crazy ones, hear the crackle of the evening until late
Rompiamo leggi fisiche in nottate deliranti
We break physical laws on delirious nights
Rolz di che parli sei un altro fra i dilettanti
Rolz, what are you talking about? You're just another amateur
Per lo stress saremo Calvi
We'll be bald from the stress
Impiccati sotto un ponte o dentro l'acqua con in tasca molti sassi
Hanged under a bridge or in the water with pockets full of stones
Se non sai di cosa parlo prova internet
If you don't know what I'm talking about, try the internet
Ma sappi che gli easter eggs li trovi soltanto nelle cutscenes
But know that you only find easter eggs in cutscenes
Accendo i neuroni rimasti a fuoco le sinapsi
I ignite the remaining neurons, the synapses fire
Fanculo la sintassi sdesso sputo blastbeats
Fuck syntax, now I spit blastbeats
È prassi per sti ragazzi classic shit schiaffi
It's common practice for these guys, classic shit, slaps
Stai sotto una schiacciasassi zi
You're under a steamroller, man
Punti gli orizzonti obiettivi contorti
Aiming for horizons, distorted objectives
Ti scordi di quello che hai davanti
You forget what's in front of you
Corrotti dalle luci non riusciamo più a staccarci
Corrupted by the lights, we can no longer detach ourselves
Uomini con gli occhi fusi ai cristalli del touchscreen
Men with eyes fused to the crystals of the touchscreen
Sto silent per cercarmi non chiami le guardie ma i ghost hunters
I'm silent to search for myself, don't call the cops, call the ghost hunters
Svanisco dalla zona circostante
I vanish from the surrounding area
Non mi servono le armi di mio gusto con le zanne nel caso voi mi trovaste
I don't need weapons, my fangs are enough if you find me
Lascio io le tracce prevedo il vostro arrivo un corvo mi legge le carte
I leave the tracks, I foresee your arrival, a raven reads my cards
Undead Rolzi necromante
Undead Rolzi, necromancer
È inutile che conti le carcasse non fotti col dungeon master
It's useless to count the carcasses, you can't fuck with the dungeon master
Vivo sotto alle due torri mi confondi in mezzo ai mostri
I live under the two towers, you confuse me among the monsters
In questi luoghi abitati da vecchi stronzi
In these places inhabited by old bastards
Soggetti per quadri deformi
Subjects for deformed paintings
I loro volti mi tormentano da giorni
Their faces have been tormenting me for days
Toxic con i miei colpi da terra si alzano corpi
Toxic with my blows, bodies rise from the ground
Sui colli Formo orde di non morti
On the hills I form hordes of undead
Dichiaro guerra a tutti mondi che conosci
I declare war on all the worlds you know
Li distruggerò tutti costi quel che costi
I will destroy them at all costs, whatever it takes
Sto silent
I'm silent
Qualcosa che mi sveglia durante la notte
Something that wakes me up during the night
Perché ce l'ho duro? sarà per il rigor mortis
Why is it hard? Is it rigor mortis?
O è l'immagine di te che soffri nei miei ricordi
Or is it the image of you suffering in my memories?
Ti ho distrutto e posso pure ricomporti
I destroyed you and I can also put you back together
Ritorni mi tagli i polsi risolvi i miei paradossi
You come back, you cut my wrists, you solve my paradoxes
Sto silent per cercarmi non chiami le guardie ma i ghost hunters
I'm silent to search for myself, don't call the cops, call the ghost hunters
Svanisco dalla zona circostante
I vanish from the surrounding area
Non mi servono le armi di mio gusto con le zanne nel caso voi mi trovaste
I don't need weapons, my fangs are enough if you find me
Lascio io le tracce prevedo il vostro arrivo un corvo mi legge le carte
I leave the tracks, I foresee your arrival, a raven reads my cards
Undead Rolzi necromante
Undead Rolzi, necromancer
È inutile che conti le carcasse non fotti col dungeon master
It's useless to count the carcasses, you can't fuck with the dungeon master
Night shock tengo il tempo sul timer
Night shock, I keep time on the timer
Aspetto scada poi goodbye man
I wait, it expires, then goodbye, man
This is hardcore in testa c' ho una ryzen
This is hardcore, I have a Ryzen in my head
Processa veloce un computer da data science
Processes fast, a data science computer
Ma più feroce di un rottweiler mode aggro
But more ferocious than a Rottweiler, aggro mode
mi muove un comando il programma di qualcun altro
I'm moved by a command, someone else's program
Da estremamente calmo a una furia che è devastante
From extremely calm to a fury that is devastating
Queste zone sai è meglio non visitarle
You know, it's better not to visit these areas
Emano radiazioni rompo contatori geiger
They emit radiation, I break Geiger counters
C ho in corso mutazioni dopo la botta di Pfizer
I have mutations in progress after the Pfizer shot
Genero terremoti e le casse sparano geyser
I generate earthquakes and the speakers shoot geysers
Il flow sembra ingombrante
The flow seems cumbersome
È solo la punta dell'iceberg
It's just the tip of the iceberg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.