Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
los
días,
semanas
sin
poder
verte,
otra
vez
Tage,
Wochen
sind
vergangen,
ohne
dich
wiedersehen
zu
können
Toda
mi
felicidad,
contigo
se
fue
All
mein
Glück
ist
mit
dir
gegangen
La
cotidianidad
me
trae
tu
recuerdo
Der
Alltag
bringt
deine
Erinnerung
zurück
Y
el
olvidarte
ya
no
puedo
Und
dich
vergessen
kann
ich
nicht
mehr
Sin
embargo,
no
dejas
de
ser
esa
persona
que
más
pude
querer
Trotzdem
hörst
du
nicht
auf,
die
Person
zu
sein,
die
ich
am
meisten
lieben
konnte
Sinceramente,
si
ya
no
te
tengo,
¿qué
más
puedo
hacer?
Ehrlich
gesagt,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
habe,
was
kann
ich
noch
tun?
Más
que
pedirle
a
la
vida
Außer
das
Leben
zu
bitten
Que
un
día
te
vuelva
a
ver
(eh,
eh)
Dass
ich
dich
eines
Tages
wiedersehe
(eh,
eh)
Yo
sé,
que
no
me
olvidarás
tan
fácilmente
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
so
leicht
vergessen
wirst
De
igual
modo,
como
fui
para
ti
Genauso,
wie
ich
für
dich
war
Cuando
sepas
de
mí,
te
hará
vivir
recuerdos
en
tu
mente
Wenn
du
von
mir
hörst,
wird
es
Erinnerungen
in
deinem
Kopf
aufleben
lassen
Mami,
mami,
mami
Mami,
Mami,
Mami
Aún
estás
aquí
(aquí,
aquí)
Du
bist
immer
noch
hier
(hier,
hier)
Mami,
¿dónde
estás?
Mami,
wo
bist
du?
Mami,
tú
no
te
vas
Mami,
du
gehst
nicht
weg
Mami,
por
siempre,
mami
Mami,
für
immer,
Mami
Para
toda
la
vida,
que
me
tira
pa'arriba
Fürs
ganze
Leben,
die
mich
hochzieht
La
efectiva,
la
que
me
domina
Die
Effektive,
die
mich
beherrscht
La
definitiva,
una
mujer
como
la
que
tengo
yo
Die
Definitive,
eine
Frau
wie
die,
die
ich
habe
Regalo
divino,
que
me
dio
Dios
Ein
göttliches
Geschenk,
das
Gott
mir
gab
Una
felina
feroz,
a
ella
le
regalo
mi
voz
Eine
wilde
Raubkatze,
ihr
schenke
ich
meine
Stimme
Le
doy
todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
tengo
Ich
gebe
ihr
alles,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
habe
Y
me
la
llevo
para
dónde
voy,
nunca
me
abandona
Und
ich
nehme
sie
mit,
wohin
ich
auch
gehe,
sie
verlässt
mich
nie
Casi
todo
me
perdona,
la
persona
que
ocasiona
Fast
alles
vergibt
sie
mir,
die
Person,
die
verursacht
Que
viva
en
el
lado
oscuro
de
la
luna,
como
Pink
Floyd
Dass
ich
auf
der
dunklen
Seite
des
Mondes
lebe,
wie
Pink
Floyd
Cuando
yo
no
siento
que
me
muero
Wenn
ich
[bei
ihr
bin],
spüre
ich
nicht,
dass
ich
sterbe
Que
me
voy,
que
no
sé
dónde
estoy
Dass
ich
fortgehe,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
ich
bin
Cada
que
me
mira,
siento
que
una
mina
me
elimina,
se
ilumina
mi
retina
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
ansieht,
fühle
ich,
wie
eine
Mine
mich
auslöscht,
meine
Netzhaut
leuchtet
auf
Me
psicoanaliza,
como
Sigmund
Freud
Sie
psychoanalysiert
mich
wie
Sigmund
Freud
Ella
es
una
mami,
picante
como
wasabi
Sie
ist
eine
Mami,
scharf
wie
Wasabi
She's
sweet
as
honey,
like
nobody
Sie
ist
süß
wie
Honig,
wie
niemand
sonst
Con
ella,
mi
vida
es
una
party
Mit
ihr
ist
mein
Leben
eine
Party
Es
una
cantina
y
un
safari
Es
ist
eine
Cantina
und
eine
Safari
Es
lo
que
llamarán
una
magnífica
Murani
Es
ist
das,
was
man
eine
prächtige
Murani
nennen
wird
Yo
no
puedo
ni
tampoco
quiero
que
mi
lírica
sea
cursi
Ich
kann
nicht
und
will
auch
nicht,
dass
meine
Lyrik
kitschig
ist
Ella
es
una
Uzi,
si
fuera
colombiana,
sería
Tusi
Sie
ist
eine
Uzi,
wäre
sie
Kolumbianerin,
wäre
sie
Tusi
Mami,
¿dónde
estás?
Mami,
wo
bist
du?
Mami,
tú
no
te
vas
Mami,
du
gehst
nicht
weg
Mami,
por
siempre,
mami
Mami,
für
immer,
Mami
Con
gusto
por
la
música
de
raki
mala
aura
Mit
Geschmack
für
die
Musik
von
Raki
Mala
Aura
De
porter
parties
para
el
fucking,
mami
Von
Porter-Partys
zum
Fucking,
Mami
Tú
trajiste
paz
interior,
mi
grande
Du
brachtest
inneren
Frieden,
meine
Große
Tú
me
hiciste
perder
la
razón,
mi
brandy
Du
hast
mich
den
Verstand
verlieren
lassen,
mein
Brandy
¿Quién,
sino
tú?
La
mina
que
es
de
Biggie
Wer,
wenn
nicht
du?
Die
Frau,
die
Biggie
gehört
La
que
enrolando
por
mí,
no
es
exactamente
creepy
Die,
die
für
mich
rollt,
ist
nicht
gerade
unheimlich
La
que
es
excelente,
en
los
días
Die,
die
exzellent
ist,
an
den
Tagen
Con
y
la
freaky,
con
la
me
puchaba
pinky
Mit
und
die
Freakige,
mit
der
[unverständlich]
Pinky
Tu
fragancia
y
tú
lejos
me
llevas
Dein
Duft
und
du
tragen
mich
weit
weg
Mi
versión
deluxe,
mi
último
round
Meine
Deluxe-Version,
meine
letzte
Runde
La
que
me
dejó
sin
ninguna
explicación
Die,
die
mich
ohne
jede
Erklärung
verlassen
hat
Bye,
bye,
ese
tequila
is
not
alright
Bye,
bye,
dieser
Tequila
ist
nicht
in
Ordnung
Hija
de
la,
hija
de
la,
hija
de
la
Tochter
der,
Tochter
der,
Tochter
der
Hija
de
la
verga,
hija
de
la
verga
Verdammtes
Miststück,
verdammtes
Miststück
Hija
de
la
verga
Verdammtes
Miststück
Hija
de
la
chingada
Tochter
der
Gefickten
Mami,
¿dónde
estás?
Mami,
wo
bist
du?
Mami,
tú
no
te
vas
Mami,
du
gehst
nicht
weg
Mami,
por
siempre,
mami
Mami,
für
immer,
Mami
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Delgado Andrade, Fernando Misael Martinez Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.